圣泉宴

《圣泉宴》

译/注

王勃 〔唐代〕

披襟(jīn)乘石磴(dēng),列籍俯春泉。

译:一路敞开衣襟登山,终于抵达山顶;席地而坐,俯瞰淙淙流过的圣泉。

注: 圣泉:在玄武山,今四川中江东南。披襟:敞开衣襟,胸怀舒畅。乘:登。石磴:台阶。列籍:依次而坐。春泉:春天的泉水,指圣泉。

兰气熏山酌(zhuó),松声韵野弦。

译:美酒香味醇厚,如兰气,饮着美酒,酒不醉人人自醉;耳边松涛阵阵,仿佛大自然奏响了旋律,为人们伴奏助兴。

注: 山酌:山野人家酿的酒。韵:声音相应和。野弦:在山野演奏的乐曲。

影飘垂叶外,香度落花前。

译:低垂的树叶在水中倒影随之忽高忽低,好像要飘起来;落花没入水中,它的香气却弥漫在空气中,久久不散。

注: 垂叶:低垂的树叶。兴洽:兴致和谐融洽。

兴洽林塘晚,重岩起夕烟。

译:不知不觉中,天色已晚,兴致和谐融洽;高峻、连绵的山崖渐渐云烟四起,迷迷蒙蒙一片。

注: 林塘:树林池塘。重岩:高峻、连绵的山崖。夕烟:傍晚时的烟霭。

全文翻译

一路敞开衣襟登山,终于抵达山顶;席地而坐,俯瞰淙淙流过的圣泉。

美酒香味醇厚,如兰气,饮着美酒,酒不醉人人自醉;耳边松涛阵阵,仿佛大自然奏响了旋律,为人们伴奏助兴。

低垂的树叶在水中倒影随之忽高忽低,好像要飘起来;落花没入水中,它的香气却弥漫在空气中,久久不散。

不知不觉中,天色已晚,兴致和谐融洽;高峻、连绵的山崖渐渐云烟四起,迷迷蒙蒙一片。

全文注解

圣泉:在玄武山,今四川中江东南。披襟:敞开衣襟,胸怀舒畅。乘:登。石磴:台阶。列籍:依次而坐。春泉:春天的泉水,指圣泉。

山酌:山野人家酿的酒。韵:声音相应和。野弦:在山野演奏的乐曲。

垂叶:低垂的树叶。兴洽:兴致和谐融洽。

林塘:树林池塘。重岩:高峻、连绵的山崖。夕烟:傍晚时的烟霭。

创作背景

  此诗当作于总章三年(公元670)春。王勃总章二年(公元669)春天因戏作《檄鸡文》被高宗逐出沛王府,五月开始蜀中之游。这年秋冬直到第二年春,王勃一直在梓州游览。圣泉在中江县的玄武山中,诗人少长同游,共写高情,留下此诗。

......

(更多)

赏析

  这是一首记叙出游欢宴的诗。

  诗人详略得当,取舍适宜,重点放在欢宴卜,切合题目。首联就直接点题。三、四句意境开阔,气势雄浑,写美酒沁人心脾,用“熏”点出香味醇正浓厚,弥漫不散;写松涛阵阵,用“韵野弦”,形容纯乎天籁,美妙绝伦。虽雕琢但恰到好处,而且充满浩大的气势,这正是王勃诗歌的特点。五、六句从细处落笔,描写“垂叶”、“落花”的动态之美,写得逼真细腻,情趣盎然,自有其可取之处。尾联,诗人的目光定格在云雾中的山峦上,迷蒙而又含蓄,仿佛......

(更多)

王勃

作者:王勃

王勃其他作品: 《乾元殿颂》 《益州夫子庙碑》 《倬彼我系》 《落花落》 《出境游山二首》 《滕王阁序》 《铜雀妓二首》
《王勃》简介:

王勃(649或650~676或675年),唐代诗人。汉族,字子安。绛州龙门(今山西河津)人。王勃与杨炯、卢照邻、骆宾王齐名,世称“初唐四杰”,其中王勃是“初唐四杰”之首。唐高宗上元三年(676年)八月,自交趾探望父亲返回时,不幸渡海溺水,惊悸而死。王勃在诗歌体裁上擅长五律和五绝,代表作品有《送杜少府之任蜀州》等;主要文学成就是骈文,无论是数量还是质量,堪称一... (更多)

投稿有关《王勃》的语录
Copyright ©2020 古文句子  |   渝ICP备16012481号-4