《鹊》

译/注

韩偓 〔唐代〕

偏承雨露润毛衣,黑白分明众所知。

译:偏偏受上天的恩泽,雨露湿润了喜鹊的羽毛,黑白分明的毛色是大家共知的。

高处营巢亲凤阙(què),静时闲语上龙墀(chí)。

译:高处营建的巢穴靠近着凤凰的栖息处,闲静时上到龙墀处“喳喳”地叫着。

注: 营巢:筑巢。凤阙:汉代宫阙名。皇宫的美称。龙墀:皇宫的台阶。

化为金印新祥瑞,飞向银河旧路岐。

译:山鹊化为金印的传说预兆着祥瑞气,飞向九天银河做牛郎织女相会的桥梁。

莫怪天涯栖(qī)不稳,托身须是万年枝。

译:不要怪天涯飘泊居无定所,能托身一处便是万年的琼枝。

注: 万年枝:年代悠久的大树,喻指唐王朝。

全文翻译

偏偏受上天的恩泽,雨露湿润了喜鹊的羽毛,黑白分明的毛色是大家共知的。

高处营建的巢穴靠近着凤凰的栖息处,闲静时上到龙墀处“喳喳”地叫着。

山鹊化为金印的传说预兆着祥瑞气,飞向九天银河做牛郎织女相会的桥梁。

不要怪天涯飘泊居无定所,能托身一处便是万年的琼枝。

全文注解

营巢:筑巢。凤阙:汉代宫阙名。皇宫的美称。龙墀:皇宫的台阶。

万年枝:年代悠久的大树,喻指唐王朝。

韩偓

作者:韩偓

韩偓其他作品: 《六言三首》 《厌花落》 《重游曲江》 《残春旅舍》 《席上有赠》 《安贫》 《草书屏风》
《韩偓》简介:

韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。 (更多)

投稿有关《韩偓》的语录
Copyright ©2020 古文句子  |   渝ICP备16012481号-4