早秋三首

遥夜泛清瑟,西风生翠萝。

译: 长夜里一片清凉,绿色萝叶问吹起了西风。

全文翻译

长夜里一片清凉,绿色萝叶问吹起了西风。

残萤栖息在露珠晶莹的花草之间,雁群掠过初秋的星空。

晨光里高大的树木依旧是枝繁叶密,晴空下重叠的远山显得分外清晰。

当枝头飘落下黄叶一片,我料想洞庭湖定是波浪涌起。

全文注解

遥夜:长夜。泛:漂浮貌。清瑟:清凉寒冷。翠萝:翠绿的草地。

委:又作“椟”,委身,托身之义。玉露:晶莹的露珠。

烟波:雾霭苍茫的水面。

墀:台阶,也指阶面。

蹉跎:时问白白过去,光阴虚度。青汉:即天汉,指银河。比喻官高爵显。迢递:亦作迢遘,高远之意。

相如:即司马相如,汉代著名辞赋象。曼倩:东方朔,字曼倩。武帝时待诏金马门,官至太中大夫。以奇计俳词得亲近,为武帝弄臣。

生公:梁时僧人,名竺道生,为罗什法师弟子。传说尝于苏州虎丘寺讲《涅檗经》,人皆不信。后聚石为徒,宣讲至理,石皆点头。故世传:“生公说法,顽石点头。”园吏:指庄子。他曾为漆园吏。

蓟北:古地名。因城西北有蓟丘而得名。旧址在今北京西南。

创作背景

  作者在屡遭挫折.仕途无望的情况下,为了表现作者对自己未来前途的迷惘与困惑,想臣归隐,而又不甘心终老江边,写下这三首诗。

......

(更多)

赏析

  其一

  《早秋》第一首的前六句,都是写早秋的景物。起句先从秋夜写起,在漫长的秋夜中,漂浮着一种清冷的气息。西风已经从翠绿的草地上兴起。

  这两句诗,由感觉到视觉,由静而动,非常自然,而且寓情于景。表面看似乎诗人只是客观地描述了自己的感受,但如果我们联系宋玉《楚辞·九辩》中的“靓青秋之遥夜兮,心缭惋而有哀”句意,便不难理解诗人主观意识的作用。

  这正如克罗齐在《美学)中所说:“艺术把一种情趣寄托在一个意象里......

(更多)

许浑

原作者:许浑

许浑作品: 《咸阳城东楼 / 咸阳城西楼晚眺》 《早秋三首·其一》 《姑苏怀古》 《赠别》 《金陵怀古》 《登洛阳故城》 《秋日赴阙题潼关驿楼 / 行次潼关逢魏扶东归》
许浑简介:

许浑(约791~约858),字用晦(一作仲晦),唐代诗人,润州丹阳(今江苏丹阳)人。晚唐最具影响力的诗人之一,其一生不作古诗,专攻律体;题材以怀古、田园诗为佳,艺术则以偶对整密、诗律纯熟为特色。唯诗中多描写水、雨之景,后人拟之与诗圣杜甫齐名,并以“许浑千首诗,杜甫一生愁”评价之。成年后移家京口(今江苏镇江)丁卯涧,以丁卯名其诗集,后人因称“许丁卯”。许诗误入... (更多)

Copyright ©2020 古文句子  |   渝ICP备16012481号-4