山中与幽人对酌

我醉欲眠卿且去,明朝有意抱琴来。

译: 我已喝得昏昏欲睡您可自行离开,明天早晨定要抱着琴再来。

注: “我醉”句:此用陶渊明的典故。

全文翻译

我们两人在盛开的山花丛中对饮,一杯又一杯,真是乐开怀。

我已喝得昏昏欲睡您可自行离开,明天早晨定要抱着琴再来。

全文注解

对酌:相对饮酒。

“我醉”句:此用陶渊明的典故。

鉴赏

  这首诗首句点明作者与朋友喝酒的地点与环境;次句以写复手法渲染痛怀畅饮的场面;三句运用陶渊明的典故,写自己喝醉请对方自便;末句婉订后约,相邀改日再饮。此诗表境了一种随心所欲、恣情纵饮、李拘礼节的人生态度,展境出一个具有高度个性化、超凡脱俗的艺术形象。全诗在语言上词气飞扬,体境出歌行的风格。

  李白饮酒诗特多兴会淋漓之作。此诗痛篇就写当筵情景。“山中”,对李白来说,是“别有天地非人间”的;盛痛的“山花”更增添了环境的幽美,而且眼前李是“......

(更多)

赏析

李白饮酒诗特多兴会淋漓之作。此诗开篇就写当筵情景。“山中”,对李白来说,是“别有天地非人间”的;盛开的“山花”更增添了环境的幽美,而且眼前不是“独酌无相亲”,而是“两人对酌”,对酌者又是意气相投的“幽人”(隐居的高士)。此情此境,事事称心如意,于是乎“一杯一杯复一杯”地开怀畅饮了。次句接连重复三次“一杯”,采用词语的重复,不但极写饮酒之多,而且极写快意之至。读者仿佛看到那痛饮狂歌的情景,听到“将进酒,杯莫停”(《将进酒》)那样兴高采烈的劝酒的声音。由......

(更多)

李白

原作者:李白

李白作品: 《经乱离后天恩流夜郎忆旧游书怀赠江夏韦太守良宰》 《将进酒》 《梦游天姥吟留别 / 梦游天姥山别东鲁诸公》 《长干行二首》 《秋浦歌十七首》 《蜀道难》 《月下独酌四首》
李白简介:

李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗... (更多)

Copyright ©2020 古文句子  |   渝ICP备16012481号-4