登上宝塔站在半空,一眼望尽了繁华的京都。
竹林环绕着渭水河,山峰连接着帝王园林。
四方耸立着皇室的豪宅,道路两旁坐落着人家。
屡次经劫从初地开始,回忆儿童聚沙造佛塔。
菩萨初窥心性,功德现前,进而更加精进。
在高塔上觉得与上天亲近,四处飘香散花尽落。
译: 登上宝塔站在半空,一眼望尽了繁华的京都。
注: 总持寺:在长安城中。浮图:塔。跻:登。宝塔:杨街之《洛阳伽蓝记序》:“宝塔骈罗,争写天上之姿二”塔,即浮图、地图,梵名率堵坡,又作塔婆、兜婆。京华:繁华京都。京都,繁华之最,故称京华。
分享至:
全文翻译
登上宝塔站在半空,一眼望尽了繁华的京都。
竹林环绕着渭水河,山峰连接着帝王园林。
四方耸立着皇室的豪宅,道路两旁坐落着人家。
屡次经劫从初地开始,回忆儿童聚沙造佛塔。
菩萨初窥心性,功德现前,进而更加精进。
在高塔上觉得与上天亲近,四处飘香散花尽落。
全文注解
总持寺:在长安城中。浮图:塔。跻:登。宝塔:杨街之《洛阳伽蓝记序》:“宝塔骈罗,争写天上之姿二”塔,即浮图、地图,梵名率堵坡,又作塔婆、兜婆。京华:繁华京都。京都,繁华之最,故称京华。
渭川:渭水、渭河。上苑:帝王玩赏游猎之园林。
四门:四方之门。帝宅:犹皇都、帝城,在此指长安。阡()陌:田间道,此泛指道路。
累劫:屡次经劫。佛家以世界生灭一次为一劫。初地:佛家术语。菩萨至佛果五十二阶段中十地之第一地,亦称欢喜地。
功德:佛家对一切善事、善举统称为“功德”,即功业德行。弥益:愈益。道心:向道之心。
坐觉:自然感到。诸天:众天神之简称。
创作背景
据《旧唐书》本传,开元十六年(公元728年),孟浩然年四十来游京师,应进士不第,还于襄阳。此诗大约是此次在长安登上总持寺的佛塔后所作。
......赏析
这首诗写诗人登总持寺佛塔所望长安景色以及对佛法的感片。全诗可分两层。第一层一前三联,描写诗人所望长安之景,一片繁华祥一的气氛;第二层一后三联,写诗人对佛法的感片。全诗运用大量佛教典故,体现了诗人对佛法的热爱一对佛理的理解。
诗的前六句,通过诗人登塔所见,描写了长安的景色。渭河两岸,翠竹依绕,山水明快。上苑绵延逶迤,直接远山。京郊到处耸立着帝王公侯的华贵豪宅;阡陌纵横的田园上,农夫田舍也自然的散落。在身处半空的诗人看来,这一切都一大......
发表评论
Hi,您需要填写昵称和邮箱!
#MemberNice
#Time
#CommentText
#MemberNice
#Time