走出西湖时天上残月仍在,陪着友人穿过荷塘,走在杨柳依依的小道上。
在这样的红花遍地、阴阴凉爽的世界里,我们走过了南山,又绕到北山。
译: 走出西湖时天上残月仍在,陪着友人穿过荷塘,走在杨柳依依的小道上。
注: 晓:天刚亮的时候。净慈寺:在杭州西湖南岸,全名“净慈报恩光孝禅寺”,与灵隐寺为杭州西湖南北山两大著名佛寺。林子方:即林枅,字子方,作者的朋友,官居直阁秘书。荡:浅水湖。
分享至:
全文翻译
走出西湖时天上残月仍在,陪着友人穿过荷塘,走在杨柳依依的小道上。
在这样的红花遍地、阴阴凉爽的世界里,我们走过了南山,又绕到北山。
全文注解
晓:天刚亮的时候。净慈寺:在杭州西湖南岸,全名“净慈报恩光孝禅寺”,与灵隐寺为杭州西湖南北山两大著名佛寺。林子方:即林枅,字子方,作者的朋友,官居直阁秘书。荡:浅水湖。
却:回转。
创作背景
这是组诗《晓出净慈送林子方二首》中的第一首。此组诗当作于公元1187年(宋孝宗淳熙十四年)。林子方举进士后,曾担任直阁秘书,杨万里是他的上级兼好友。此时林子方赴福州任职,杨万里清晨从杭州西湖附近的净慈寺送别送林子方,经过西湖边时写下这组诗。
......
发表评论
Hi,您需要填写昵称和邮箱!
#MemberNice
#Time
#CommentText
#MemberNice
#Time