四时田园杂兴·其四十四

新筑场泥镜面平,家家打稻趁霜晴。

译: 新造的场院地面平坦的像镜子一样,家家户户趁着霜后的晴天打稻子。

注: 霜晴:指霜后的晴天。

全文翻译

新造的场院地面平坦的像镜子一样,家家户户趁着霜后的晴天打稻子。

农民欢笑歌唱着,场院内声音如轻雷鸣响,农民整夜挥舞连枷打稻子,响声一直到天亮。

全文注解

霜晴:指霜后的晴天。

连枷:由一个长柄和一组平排的竹条或木条构成,用来拍打谷物、小麦、豆子、芝麻等,使子粒掉下来,也作梿枷。

范成大

原作者:范成大

范成大作品: 《夏日田园杂兴》 《春日田园杂兴》 《晚春田园杂兴》 《冬日田园杂兴》 《秋日田园杂兴》 《寒亭》 《车遥遥篇》
范成大简介:

范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。 (更多)

Copyright ©2020 古文句子  |   渝ICP备16012481号-4