诉衷情·花前月下暂相逢

花前月下暂相逢。苦恨阻从容。何况酒醒梦断,花谢月朦胧。

译: 晚上恋人相会在花前月下,可很快就结束了,痛恨那些阻止我们的理由。酒醒之后,美梦断了,花儿谢了,月亮也有些黯然失色。

注: 苦恨:甚恨,深恨。何况:用反问的语气表达更进一层的意思。

全文翻译

晚上恋人相会在花前月下,可很快就结束了,痛恨那些阻止我们的理由。酒醒之后,美梦断了,花儿谢了,月亮也有些黯然失色。

花开不败,月亮也会升起,我们的心思也会永远一样。这个时候,多希望我是杨柳的枝叶,这样就可以一直和春风相伴随了。

全文注解

苦恨:甚恨,深恨。何况:用反问的语气表达更进一层的意思。

绊惹:牵缠。

鉴赏

  词表现了不甘屈服于邪恶势力的美好爱情,表现出不幸命运中心灵的高贵、圣洁,表现出苦难人生中一对情侣的至爱情深,堪称爱情词中的千古绝唱。

  全词从上片的悲怆沉痛转向下片的美好期待。心灵升华,笔力不凡,波澜起伏,感人至深。词中用“花”、“月”的形象贯穿而成,既写了“花前月下”的相恋,也写了“花谢月朦胧”的爱情受阻,还写了“花”不尽,月无穷的美好祝愿。随着花月意象所呈示的象征意义的流转,词人情感精神所经历的曲折变化也凸现出来。

......

(更多)

张先

原作者:张先

张先作品: 《题西溪无相院》 《千秋岁·数声鶗鴂》 《木兰花(般涉调)》 《玉树后庭花(上元·般涉调)》 《碧牡丹(晏同叔出姬)》 《惜琼花·汀苹白》 《青门引·春思》
张先简介:

张先(990-1078),字子野,乌程(今浙江湖州吴兴)人。北宋时期著名的词人,曾任安陆县的知县,因此人称“张安陆”。天圣八年进士,官至尚书都官郎中。晚年退居湖杭之间。曾与梅尧臣、欧阳修、苏轼等游。善作慢词,与柳永齐名,造语工巧,曾因三处善用“影”字,世称张三影。 (更多)

Copyright ©2020 古文句子  |   渝ICP备16012481号-4