奉寄韦太守陟

寒塘映衰草,高馆落疏桐。

译: 散发着凉气的池塘里倒映着枯败的杂草,高大的馆舍坐落在稀疏的梧桐树中。

注: 寒塘:寒冷的池塘。衰草:枯草。高馆:高大的馆舍。疏桐:梧桐树间因为稀疏而落下的斑驳的影子。

全文翻译

荒凉的古城萧条冷落,极目远望,万里山河一片空旷寂寥。

秋天,天高云淡,高远空旷,不时传来几声南归鸿雁的哀鸣。

散发着凉气的池塘里倒映着枯败的杂草,高大的馆舍坐落在稀疏的梧桐树中。

正当这一年将尽的时节,只能自古其影高咏一曲《思悲翁》。

老朋友已经难以见到了,只能寂寞地独处平陵之东。

全文注解

荒城:荒凉的古城。萧索:萧条冷落;凄凉。

迥:远。嘹唳:形容声音响亮凄清。归鸿:归雁。诗文中多用以寄托归思。

寒塘:寒冷的池塘。衰草:枯草。高馆:高大的馆舍。疏桐:梧桐树间因为稀疏而落下的斑驳的影子。

岁方晏:一年将尽的时候。晏:晚。顾景:即顾影。自顾其影。有自矜、自负之意。悲翁:古曲名。《思悲翁》的省称。

故人:旧交;老友。平陵:一作“平林”,地名,在襄阳之西。此指韦陟任职之地。

创作背景

  公元743年(唐玄宗天宝二年),韦陟被李林甫所排挤,由吏部侍郎出为襄阳太守。王维写了这首诗寄赠韦陟,对他的遭遇表示同情。

......

(更多)

赏析

  此诗描绘了边塞孤城衰败、萧条的景象,抒发了诗人无限的惆怅、悲凉之感,同时也表达了诗人对好友的思念之情。

  “荒城自萧索,万里山河空。”开门见山,直接描写边塞孤城的萧条衰败。一座非常荒凉,被人荒废的池城,随着岁月的侵蚀,更添了些岁月斑驳的痕迹,越发地衰败,荒凉。极目望去,万里河山只一片空旷寂寥,这空不只是空间的空虚,也是回首后,戍守边疆,保家卫国之事业付诸东流的空。这一联中,一“自”一“空”,如神来之笔,画龙点睛。自,表现了城池荒废,......

(更多)

王维

原作者:王维

王维作品: 《桃源行》 《老将行》 《送张五归山》 《洛阳女儿行》 《少年行四首》 《观别者》 《饭覆釜山僧》
王维简介:

王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,号摩诘居士。汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维... (更多)

Copyright ©2020 古文句子  |   渝ICP备16012481号-4