登池州九峰楼寄张祜

睫在眼前长不见,道非身外更何求。

译: 睫毛就在眼前却总是看不见,有道有才华在身,又何必向别处追求呢?

注: “睫在”句:用比喻批评白居易评价不公,发现不了近在眼前的人才。长:一作“犹”。

全文翻译

多少感慨从内心涌上不能自已,忽然角声孤单单地在夕阳下的楼上响起。

分别后对着碧山整日思念无尽,看着这些夹道的芳草,离恨又哪一年能停止住呢?

睫毛就在眼前却总是看不见,有道有才华在身,又何必向别处追求呢?

有谁能够比得上你张公子,以上千首诗篇蔑视那万户侯。

全文注解

百感:指内心种种复杂的情感。中:一作“衷”,指内心。

芳草:象征贤者。即:一作“始”。

“睫在”句:用比喻批评白居易评价不公,发现不了近在眼前的人才。长:一作“犹”。

得似:能像,能比得上。张公子:指张祜。轻:作动词,轻视、蔑视的意思。

创作背景

  此诗作于公元844年(唐武宗会昌四年)至公元846年(六年)杜牧池州刺史任上。长庆(唐穆宗年号,821─824)年间,白居易为杭州刺史,张祜和徐凝同应贡举而未能分出谁当首荐。白居易遂出试题《长剑倚天外赋》、《余霞散成绮诗》,命二人决赛。结果列徐第一,张第二。张以为耻,遂“行歌而返”。杜牧事后得知,也很愤慨。公元845年(唐武宗会昌五年)秋天,张祜从丹阳寓地来到池州看望出任池州刺史的杜牧。两人遍游境内名胜,以文会友,交谊甚洽。此诗即作于此次别后。<......

(更多)

赏析

  此诗为友人张祜鸣不平,表达了作者对张祜怀才不遇的同情以及对白居易的不满,抒发了诗人对世风日下的伤感之情。全诗格调苍凉,感情沉痛,语言凝练,富有哲理,兴寄深远,情韵悠长,堪为抒情名篇。

  这首诗纯乎写情,旁及景物,也无非为了映托感情。第一句用逆挽之笔,倾泄了满腔感喟。众多的感慨一齐涌上心头,已经难于控制了。“角声”句势遒而意奇,为勾起偌多感叹的“诱因”。这一联以先果后因的倒装句式,造成突兀、警耸的艺术效果。

  “孤起”二......

(更多)

杜牧

原作者:杜牧

杜牧作品: 《杜秋娘诗》 《冬至日寄小侄阿宜诗》 《张好好诗》 《秋夕》 《过华清宫绝句三首》 《润州二首》 《念昔游三首》
杜牧简介:

杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。 (更多)

Copyright ©2020 古文句子  |   渝ICP备16012481号-4