和徐都曹出新亭渚诗

日华川上动,风光草际浮。

译: 红日冉冉升起,道道霞光铺洒江面,远远看去,波光粼粼;晨光中的青青草原迎风招展,宛如春日风光浮现在青草绿叶之上般,煞是可爱。

全文翻译

早晨新亭渚边停车小憩,一眼望去郊外春色迷离,让人砰然心动,这满城胜景可媲美汉时的繁华古都啊!

将车停在东郊路边,远望长江,已被黎明曙光染上了一层苍茫之色。

红日冉冉升起,道道霞光铺洒江面,远远看去,波光粼粼;晨光中的青青草原迎风招展,宛如春日风光浮现在青草绿叶之上般,煞是可爱。

花开正浓的桃李树下已被踏出条条小径,红日高照,桑榆树影布满大道。

郊游即将结束已准备上车回城,归途遥遥之中,仍止不住的把目光投向绵延无际的绿畴。

全文注解

徐都曹:徐勉,字修仁,是谢朓的朋友。新渚:即新亭渚。新亭为东吴时所建,在都城建康的郊外。宛洛:指宛县和洛县。宛县是南阳郡治所在,汉时有“南都”之称。洛阳是东汉的都城。皇州,指都城建康。

结轸:停车。轸,车箱底部的横木,亦作车的代称。迥瞰:远望。

俶载:指始事,开始从事某种工作。

赏析

  李善的《文选》注说,这首诗谢朓本集原题作“和昧都曹勉昧旦出新渚”。昧勉,字修仁,是谢朓的朋友。昧旦:即黎明、拂晓,语出《诗经·郑风·女曰和鸣》:“女曰和鸣,士曰昧旦”,可见时辰约略后于和鸣之时(一说“昧旦”应该是在“和鸣”之前,天色将明而未明之时,盖昧旦之时仍然“明星有灿”)。新渚,即新亭渚。新亭为东吴时所建,在都城建康的郊外。这是一首纪游诗,原题扼要说明了此诗的创作缘起、具体时间和地点,为鉴赏提供了可靠依据。昧勉先成《昧旦出新亭渚》诗,谢朓此诗......

(更多)

谢朓

原作者:谢朓

谢朓作品: 《暂使下都夜发新林至京邑赠西府同僚》 《晚登三山还望京邑》 《观朝雨》 《之宣城郡出新林浦向板桥》 《入朝曲》 《杂咏 烛》 《游东田》
谢朓简介:

谢朓(464~499年),字玄晖。汉族,陈郡阳夏(今河南太康县)人。南朝齐时著名的山水诗人,出身世家大族。谢朓与谢灵运同族,世称“小谢”。初任竟陵王萧子良功曹、文学,为“竟陵八友”之一。后官宣城太守,终尚书吏部郎,又称谢宣城、谢吏部。东昏侯永元初,遭始安王萧遥光诬陷,下狱死。曾与沈约等共创“永明体”。今存诗二百余首,多描写自然景物,间亦直抒怀抱,诗风清新秀丽... (更多)

Copyright ©2020 古文句子  |   渝ICP备16012481号-4