同王征君湘中有怀

不用开书帙,偏宜上酒楼。

译: 无须打开书卷细细品味,只应开怀畅饮醉卧酒楼。

注: 书帙:书卷的外套。《说文》:帙,书衣也。一作“书箧”。偏宜:只应当;最宜;特别合适。

全文翻译

八月的洞庭湖一片清秋,辽阔的潇湘水滔滔北流。

关山万里做着回家之梦,他乡为客难奈五更离愁。

无须打开书卷细细品味,只应开怀畅饮醉卧酒楼。

长安洛阳亲朋故旧无数,什么时候再与他们同游?

全文注解

洞庭:湖名。洞庭湖在今湖南省北部,素有“八百里洞庭”之称。湘、资、沅、澧四水汇流于此,在岳阳县城陵矶入长江。潇湘:湘江与潇水的并称。

还家:回家。为客:作客他乡。五更:特指第五更的时候。即天将明时。

书帙:书卷的外套。《说文》:帙,书衣也。一作“书箧”。偏宜:只应当;最宜;特别合适。

故人:旧交;老友。京洛:西京长安和东都洛阳。泛指国都。同游:一同游览。

创作背景

  这首诗写思乡,是唐肃宗乾元元年(758年)作者任尚书郎时出使夏口(今湖北武汉武昌),与诸子泛舟洞庭湖时所作。当时同游的王徵君写了一首《湘中有怀》诗,张谓这首《同王徵君湘中有怀》即为其唱和之作。

......

(更多)

赏析

  张谓的诗,不事刻意经营,常常浅白得有如说话,然而感情真挚,自然蕴藉,如这首诗,就具有一种淡妆的美。

  开篇一联即扣紧题意,写洞庭秋色。“八月洞庭秋”,对景兴起,着重在点明时间。“潇湘水北流”,抒写眼前所见的空间景物,表面上没有惊人之语,却包孕了丰富的感情内涵:秋天本是令人善感多怀的季候,何况是家乡在北方的诗人面对洞庭之秋。湘江北去本是客观的自然现象,但多感的诗人联想到自己还不如江水,久久地滞留南方。因此,这两句是写景,也是抒情,引发......

(更多)

张谓

原作者:张谓

张谓作品: 《杜侍御送贡物戏赠》 《题长安壁主人》 《早梅》
张谓简介:

张谓(?--777年) 字正言,河内(今河南泌阳县)人,唐代。天宝二年登进士第,乾元中为尚书郎,大历年间潭州刺史,后官至礼部侍郎,三典贡举。其诗辞精意深,讲究格律,诗风清正,多饮宴送别之作。代表作有《早梅》《邵陵作》《送裴侍御归上都》等,其中以《早梅》为最著名,《唐诗三百首》各选本多有辑录。“不知近水花先发,疑是经冬雪未消”,疑白梅作雪,写得很有新意,趣味盎... (更多)

Copyright ©2020 古文句子  |   渝ICP备16012481号-4