赠从弟·其一

蘋藻生其涯,华叶纷扰溺。

译: 苹藻这些水草在水边默默地生长,十分茂盛,随着微波轻轻荡漾。

注: 蘋藻:水草名,古人常采作祭祀之用。华叶:花与叶。

全文翻译

山涧里溪水顺畅地向东流去,溪水清澈,水中的石头清晰可见。

苹藻这些水草在水边默默地生长,十分茂盛,随着微波轻轻荡漾。

采集它们可以用作宗庙祭祀,可以进献给尊贵的宾客。

难道没有菜园中的冬葵这种珍贵的蔬菜可以用来进献吗?这是因为苹藻来自幽远的水泽,更加美好、可贵。

全文注解

从(旧读zòng)弟:堂弟。泛泛:水流貌。磷磷:形容石头色彩鲜明。

蘋藻:水草名,古人常采作祭祀之用。华叶:花与叶。

羞:通“馐”。嘉客:佳客,贵宾。

懿:美好。

赏析

这首诗,咏的是“苹藻”。苹藻生于幽涧,“托身于清波”,历来被视为洁物,用于祭、享。此诗咏苹藻,开笔先叙其托身之处的非同凡俗:“泛泛东流水,磷磷水中石。”“泛泛”叙涧水畅流之状,“磷磷”写水中见石之貌。读者眼前,顿时出现了一派幽凉、清澈的涧流。然后才是苹藻的“出场”:“苹藻生其涯,华叶纷扰溺”——在幽涧清流之上,苹藻出落得花叶缤纷,随着微波轻轻荡漾,显得何其清逸、美好!“采之荐宗庙,可以羞(进)嘉客。”这就是人们用作祭享、进献贵宾的佳品呵!这两句写苹藻的美好......

(更多)

刘桢

原作者:刘桢

刘桢作品: 《赠从弟·其三》 《赠从弟·其二》 《赠从弟》
刘桢简介:

刘桢(?-217),三国时魏名士,建安七子之一。字公干,山东东平宁阳人。博学有才,与魏文帝友善。后以不敬罪被刑,刑后署吏。所作五言诗,风格遒劲,语言质朴,重名于世,今有《刘公干集》。 (更多)

Copyright ©2020 古文句子  |   渝ICP备16012481号-4