端午三首

我欲于谁论许事,舍南舍北鹁鸠喧。

译: 我想要找人谈谈这些心事,去玩只有屋舍南北的鹁鸠。

注: 舍:房屋。鹁鸠:体淡红褐色,头蓝灰色,尾尖白色。在地面觅食,吃大量小型种子。

全文翻译

都说作诗是为了赠汨罗江,作为当今的快乐又奈何。

我曾经听说对木雕神像祈求幸福,试着向艾人祝福啊!

明明是忠言,却不被楚王采纳,最后落得个沉江而死的下场,但是留下的文章却像星星一样永垂不朽。

再倒一杯昌歜酒,为屈原而击节歌唱吧!

每年端午节都会下雨刮风,像是为屈原喊冤陈情。

我想要找人谈谈这些心事,去玩只有屋舍南北的鹁鸠。

全文注解

谩说:犹休说。汨罗:汨罗江口汇入洞庭湖。汨罗江分为南北两支。为南洞庭湖滨湖区最大河流。

木居士:木雕神像的戏称。艾人:端午节,有的用艾束为人形,称为“艾人”。

沉死:沉江而死。星斗罗:星星一样永垂不朽。

觞:古代盛酒器。昌歜:菖蒲根的腌制品。又称昌菹。昌,通“菖”。端午节有食菖蒲菹与饮菖蒲酒之俗。

风兼雨:下雨刮风。陈昔冤:喊冤陈情。

舍:房屋。鹁鸠:体淡红褐色,头蓝灰色,尾尖白色。在地面觅食,吃大量小型种子。

赵蕃

原作者:赵蕃

赵蕃作品: 《辰阳待岳祠之命舟发武陵回寄从游诸公》 《呈审知并简伯元》 《郡檄子肃检视旱田以诗寄之》 《示儿》 《观贾元放书迹寄其弟季承》 《与契兄》 《五月二十一日徙寓智门二首》
赵蕃简介:

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。 (更多)

Copyright ©2020 古文句子  |   渝ICP备16012481号-4