《咏菊》

译/注

白居易 〔唐代〕

一夜新霜著瓦轻,芭蕉新折败荷倾。

译:一夜过后,初降的寒霜轻轻地附在瓦上,使得芭蕉折断,荷叶倾倒。

耐寒唯有东篱(lí)菊,金粟(sù)初开晓更清。

译:耐寒的只有东边篱笆旁的菊花,它花蕊初开,让早晨多了一份清香。

注: 金粟:黄色的花蕊。

全文翻译

一夜过后,初降的寒霜轻轻地附在瓦上,使得芭蕉折断,荷叶倾倒。

耐寒的只有东边篱笆旁的菊花,它花蕊初开,让早晨多了一份清香。

白居易

作者:白居易

白居易其他作品: 《长恨歌》 《琵琶行并序 / 琵琶引》 《与元九书》 《琵琶行 / 琵琶引》 《上阳白发人》 《慈乌夜啼》 《观刈麦》
《白居易》简介:

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山... (更多)

投稿有关《白居易》的语录
Copyright ©2020 古文句子  |   渝ICP备16012481号-4