同从弟南斋玩月忆山阴崔少府

《同从弟南斋玩月忆山阴崔少府》

译/注

王昌龄 〔唐代〕

高卧南斋(zhāi)时,开帷(wéi)月初吐。

译:我和从弟在南斋高卧的时候,掀开窗帘玩赏那初升的玉兔。

注: 帷:帘幕,一作“帐”。

清辉澹(dàn)水木,演漾(yàng)在窗户。

译:淡淡月光泻在水上泄在树上,轻悠悠的波光涟漪荡入窗户。

注: 澹:水缓缓地流。演漾:水流摇荡。

冉(rǎn)冉(rǎn)几盈虚,澄(chéng)澄(chéng)变今古。(冉(rǎn)冉(rǎn) 一作:荏苒)

译:光阴苒苒这窗月已几盈几虚,清光千年依旧世事不同今古。

注: 冉冉:渐渐。一作“荏苒”,指时间的推移。辉盈虚:月亮圆缺反复多次。澄澄:清亮透明,指月色。

美人清江畔(pàn),是夜越吟苦。

译:德高望重崔少府在清江河畔,他今夜必定如庄舄思越之苦。

注: 美人:旧时也指自己思暮的人,这里指崔少府。越吟:楚国庄舄(xì)唱越歌以寄托乡思。这是以越切山阴,意谓想必在越中苦吟诗篇。

千里共如何,微风吹兰杜。(共 一作:其)

译:千里迢迢可否共赏醉人婵娟?微风吹拂着清香四溢的兰杜。

注: 共:一作“其”。如何:一作“何如”。吹:一作“出”。兰杜:兰花和杜若,都是香草。兰,一作“芳”。

全文翻译

我和从弟在南斋高卧的时候,掀开窗帘玩赏那初升的玉兔。

淡淡月光泻在水上泄在树上,轻悠悠的波光涟漪荡入窗户。

光阴苒苒这窗月已几盈几虚,清光千年依旧世事不同今古。

德高望重崔少府在清江河畔,他今夜必定如庄舄思越之苦。

千里迢迢可否共赏醉人婵娟?微风吹拂着清香四溢的兰杜。

全文注解

帷:帘幕,一作“帐”。

澹:水缓缓地流。演漾:水流摇荡。

冉冉:渐渐。一作“荏苒”,指时间的推移。辉盈虚:月亮圆缺反复多次。澄澄:清亮透明,指月色。

美人:旧时也指自己思暮的人,这里指崔少府。越吟:楚国庄舄(xì)唱越歌以寄托乡思。这是以越切山阴,意谓想必在越中苦吟诗篇。

共:一作“其”。如何:一作“何如”。吹:一作“出”。兰杜:兰花和杜若,都是香草。兰,一作“芳”。

鉴赏

  这首诗的主题是“玩月”。诗人与堂弟高卧南斋时,月亮刚刚出写。渐渐地升高之后,清辉遍洒水上、树木上,倾泻在窗户上。这两句写月光很有特色,尤其是一个“澹”字、一个“演漾”,逼真地说出了月光照地时人对月光的感觉。

  诗人没有朋留在对月色的描摹上,而是宕开一笔,写对月亮的思考:亘古以写,月亮圆了又缺、缺了又圆,可是人呢?人也是一代又一代,代代人都看着月亮。月光依然,而人生不常啊。

  继而诗人悬想朋友崔少府也必定在这清月之下、清......

(更多)

王昌龄

作者:王昌龄

王昌龄其他作品: 《从军行七首》 《代扶风主人答》 《塞下曲四首》 《从军行二首》 《宿灞上寄侍御玙弟》 《长信秋词五首》 《长信怨》
《王昌龄》简介:

王昌龄 (698— 756),字少伯,河东晋阳(今山西太原)人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱,困于农耕,年近不惑,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,为刺史闾丘所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有... (更多)

投稿有关《王昌龄》的语录
Copyright ©2020 古文句子  |   渝ICP备16012481号-4