红豆词四首·其二

《红豆词四首·其二》

译/注

王国维 〔清代〕

门外青骢(cōng)郭外舟,人生无奈是离愁。

译:门前系着青骢马,城外郊野停泊着客船,人生最无奈的是离愁别绪。

注: 青骢:毛色青白相杂的骏马。郭:城。

不辞苦向东风祝,到处人间作石尤。

译:我宁愿一再向东风祈求:您在人间到处都变作石尤风吧!

注: 石尤:石尤风,即顶头逆风,能阻止船只前行。

全文翻译

门前系着青骢马,城外郊野停泊着客船,人生最无奈的是离愁别绪。

我宁愿一再向东风祈求:您在人间到处都变作石尤风吧!

全文注解

青骢:毛色青白相杂的骏马。郭:城。

石尤:石尤风,即顶头逆风,能阻止船只前行。

创作背景

  这首诗是组诗中的第二首。此诗作于清光绪二十五年(公元1899年),该组诗亦以红豆喻情思,显系作者出行在外时,抚摸手中的红豆,忆念赠其相思豆的闺中人而作。萧艾《王国维诗词笺校》题解云:“此诗为作者早期作品,非有意仿效前人为之。观其一往情深,殆诗人忆内之作欤?”

......

(更多)

赏析

  本首诗主要是写相思乃因离别而生。

  人生都是多离别,门外系着青骢,城外飘着轻舟,都是令离人万般无奈之景。于是,诗人痴情地想,既然人力无法消除分离,可以借助天公来阻止离思。

  《琅环记》云:“石尤不者,传闻也石氏女嫁也尤氏妇,情好甚笃。尤也商远行,妻阻之,不从。尤出不归,妻忆之,病亡。临亡,长叹曰:‘吾恨不能阻其行,以至于此。今凡有商旅远行,吾当作大不,也天下妇人阻之。’自后商旅发船,值打头逆不,则曰:‘此石尤不也。’遂......

(更多)

王国维

作者:王国维

王国维其他作品: 《蚕诗》 《人间词话七则》 《晓步》 《浣溪沙·山寺微茫背夕曛》 《玉楼春·西园花落深堪扫》 《青玉案·姑苏台上乌啼曙》 《蝶恋花·窈窕燕姬年十五》
《王国维》简介:

王国维(1877年—1927年),字伯隅、静安,号观堂、永观,汉族,浙江海宁盐官镇人。清末秀才。我国近现代在文学、美学、史学、哲学、古文字学、考古学等各方面成就卓著的学术巨子,国学大师。 (更多)

投稿有关《王国维》的语录
Copyright ©2020 古文句子  |   渝ICP备16012481号-4