《幼女词》

译/注

施肩吾 〔唐代〕

幼女才六岁,未知巧与拙。

译:小女孩方才到六岁,区分不了灵巧愚拙。

注: 幼女:指年纪非常小的女孩。未知:不知道。

向夜在堂前,学人拜新月。

译:日暮时分在正堂前面,学着大人拜新月。

注: 向夜:向,接近,将近。向夜,指日暮时分。拜新月:古代习俗。

全文翻译

小女孩方才到六岁,区分不了灵巧愚拙。

日暮时分在正堂前面,学着大人拜新月。

全文注解

幼女:指年纪非常小的女孩。未知:不知道。

向夜:向,接近,将近。向夜,指日暮时分。拜新月:古代习俗。

鉴赏

  施肩吾有个天真可爱的小女儿,在诗中不止一次提到,如:“姊妹无多兄弟少,举家钟爱年最小。有时绕树山雀飞,贪看不待画眉了。”(《效古词》)而这首《幼女词》更是含蓄兼风趣的妙品。

  诗一开始就着力写幼女之“幼”,先就年龄说,“才六岁”,说“才”不说“已”,意谓还小着呢。再就智力说,尚“未知巧与拙”。这话除表明“幼”外,更有多重意味。表面是说她分不清什么是“巧”、什么是“拙”这类较为抽象的概念;其实,也意味着因幼稚不免常常弄“巧”成“拙”,......

(更多)

赏析

施肩吾有个天真可爱的小女儿,在诗中不止一次提到,如:“姊妹无多兄弟少,举家钟爱年最小。有时绕树山雀飞,贪看不待画眉了。”(《效古词》)而这首《幼女词》更是含蓄兼风趣的妙品。

诗一开始就着力写幼女之“幼”,先就年龄说,“才六岁”,说“才”不说“已”,意谓还小着呢。再就智力说,尚“未知巧与拙”。这话除表明“幼”外,更有多重意味。表面是说她分不清什么是“巧”、什么是“拙”这类较为抽象的概念;其实,也意味着因幼稚不免常常弄“巧”成“拙”,比方说......

(更多)

施肩吾

作者:施肩吾

施肩吾其他作品: 《杂曲歌辞。古曲五首》 《送绝尘子归旧隐二首》 《秋夜山居二首》 《赠女道士郑玉华二首》 《上礼部侍郎陈情》 《同诸隐者夜登四明山》 《春日钱塘杂兴二首》
《施肩吾》简介:

施肩吾(780-861),唐宪宗元和十五年(公元820年)进士,唐睦州分水县桐岘乡(贤德乡)人,字希圣,号东斋,入道后称栖真子。施肩吾是杭州地区第一位状元(杭州孔子文化纪念馆语),他集诗人、道学家、台湾第一个民间开拓者于一身的历史人物。 (更多)

投稿有关《施肩吾》的语录
Copyright ©2020 古文句子  |   渝ICP备16012481号-4