春风吹来了,染绿了树林,孩子们眺望着柴门。
远方山谷回响着杜鹃的啼鸣,触痛了山南蜀客的似箭归心。
想象着回到家里时刚好是春社,燕子飞回来了,下马浣洗着旅途中的衣服。
天天独自来到水边,知道自己已经摆脱了世俗杂务,可以轻松愉快的生活了。
全文翻译
春风吹来了,染绿了树林,孩子们眺望着柴门。
远方山谷回响着杜鹃的啼鸣,触痛了山南蜀客的似箭归心。
想象着回到家里时刚好是春社,燕子飞回来了,下马浣洗着旅途中的衣服。
天天独自来到水边,知道自己已经摆脱了世俗杂务,可以轻松愉快的生活了。
全文注解
童稚:儿童,小孩。
杜鹃:又名子规。
征衣:旅人之衣。
息机:摆脱琐事杂务,停止世俗活动。
赏析
这是一首送别诗,送别的对象为“何遁山人”,“山人”一般指隐士或与世无争的高人。根据题目中的“归蜀”一词可知,何遁山人是要回在蜀地的家。这首诗最大的特点是想象手法的使用。送别诗用想象的手法,想象所送之人与自己分别之后的情况,当属常见。但这首诗却与别诗另有不同,其不同之处在于全诗四联八句均为想象之语,没有一句实写两人分别时的情形。此诗全用想象,读来却无重复累赘之感,这是为什么?诗人想象的角度不同使然。
根据诗人想象的角度,这首诗可分为......
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子... (更多)