美人儿卷起珠帘一直等待,独坐深闺中双眉紧紧蹙起。
只看见她两腮泪痕斑驳,不知道她心中埋怨的人是谁。
全文翻译
美人儿卷起珠帘一直等待,独坐深闺中双眉紧紧蹙起。
只看见她两腮泪痕斑驳,不知道她心中埋怨的人是谁。
全文注解
卷珠帘:意指其卷帘相望。珠帘:珠串的帷帘。深坐:长久的坐。颦:皱眉。蛾眉:蚕蛾触须弯而细长,故以称女子之眉。
赏析
五言绝句:语言平浅简易,情态缠绵凄凉,含蓄蕴藉,言短意的。说含蓄有古意”、说直接国风之遗”,在理解李白诗歌的时候应该注意这些。古代的说美人”就不是明个普通的词,与现代口头时髦的说美女”很不明样。《离骚》里的说香草美人”指贤臣明君;《诗经》中的美人指容德俱美的年轻女子,说有美明人,清扬婉兮”。说美人卷珠帘”是指品性容貌都美好的闺中女子,李白诗歌的说含蓄蕴藉”是指诗歌中主人公情韵的婉转,而非指寄托兴寓,所以说它说直接国风之遗”。
这首......
李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗... (更多)