连州阳山归路

《连州阳山归路》

译/注

吕本中 〔宋代〕

稍离烟瘴(zhàng)近湘潭,疾病衰颓(tuí)已不堪。

译:渐渐远离了岭南瘴气蒸郁的地方,前面不远就是湘潭;身体多病,衰弱疲惫,内心痛苦不堪。

注: 烟瘴:瘴气。此代指多瘴气的岭南地区。湘潭,地名,治所在现在的湖南省。今湖南湘潭。衰颓:指身体、精神等衰弱颓废。

儿女不知来避地,强言风物胜江南。

译:小儿女不知道自己是在逃难,硬是坚持说:眼前的风光景物,胜过江南。

注: 避地:因逃避战争祸乱而移居他地。强言:坚持说。风物:风光景物。

全文翻译

渐渐远离了岭南瘴气蒸郁的地方,前面不远就是湘潭;身体多病,衰弱疲惫,内心痛苦不堪。

小儿女不知道自己是在逃难,硬是坚持说:眼前的风光景物,胜过江南。

全文注解

烟瘴:瘴气。此代指多瘴气的岭南地区。湘潭,地名,治所在现在的湖南省。今湖南湘潭。衰颓:指身体、精神等衰弱颓废。

避地:因逃避战争祸乱而移居他地。强言:坚持说。风物:风光景物。

创作背景

  建炎四年(1130),吕本中避乱南行,至连州。这首诗是他离开连州北归时作,抒发的是流亡途中的愁苦心情。

......

(更多)

赏析

  首句点题,说明自己行程。“烟瘴”二字,切岭南气候,暗示自己因为避乱到连州,过着很艰苦的生活。次句具体写流亡生活对自己身体的摧残,连用“疾病”、“衰颓”、“不堪”三词,突出环境的恶劣,也隐隐将自己对国事的忧愁略加表露,语意低沉深挚。历来诗人都喜欢把情感寄托在对风物的吟咏之中,这两句诗切定“烟瘴”,从而直述种种不堪,也是采用这一手法。

  三、四句笔锋忽转,不再写自己,转说小儿女不知道是逃难,坚持说眼前的景物比江南还好。这两句看似平常,实......

(更多)

吕本中

作者:吕本中

吕本中其他作品: 《次韵尧明贡院诗》 《赠孙广伯》 《春日即事》 《寄晁恭道郑德成二漕》 《减字木兰花·去年今夜》 《采桑子·恨君不似江楼月》 《南歌子·驿路侵斜月》
《吕本中》简介:

吕本中(1084- 1145),字居仁,世称东莱先生,寿州人,诗人,词人,道学家. 诗属江西派.著有>,>,> 等. 词不传,今人赵万里> 辑有>,> 据之录词二十七首.吕本中诗数量较大,约一千二百七十首。 (更多)

投稿有关《吕本中》的语录
Copyright ©2020 古文句子  |   渝ICP备16012481号-4