嘲王历阳不肯饮酒

《嘲王历阳不肯饮酒》

译/注

李白 〔唐代〕

地白风色寒,雪花大如手。

译:大地一片雪白,风色寒厉,纷纷扬扬的雪花如手般大小。

注: 王历阳:指历阳姓王的县丞。历阳县,秦置。隋唐时,为历阳郡治。

笑杀陶渊明,不饮杯中酒。

译:可笑你一副陶渊明做派,却一点也不饮杯中美酒。

浪抚一张琴,虚(xū)栽五株柳。

译:你真是浪抚了一张素琴,白白栽了了五株翠柳。

注: 五株柳:陶渊明畜素琴一张,宅边有五柳树。

空负头上巾,吾于尔何有。

译:枉负头上那一顶葛巾,我对你来说意味着什么?

注: 空负头上巾:语出陶渊明诗“若复不快饮,空负头上巾”。

全文翻译

大地一片雪白,风色寒厉,纷纷扬扬的雪花如手般大小。

可笑你一副陶渊明做派,却一点也不饮杯中美酒。

你真是浪抚了一张素琴,白白栽了了五株翠柳。

枉负头上那一顶葛巾,我对你来说意味着什么?

全文注解

王历阳:指历阳姓王的县丞。历阳县,秦置。隋唐时,为历阳郡治。

五株柳:陶渊明畜素琴一张,宅边有五柳树。

空负头上巾:语出陶渊明诗“若复不快饮,空负头上巾”。

评析

  酒,历来是文人墨客的情感寄托,诗人尤甚,李白更是以“斗酒诗百篇”名扬天下,他常以甘醇可口的美酒为寄托,做了大量的反映心理情绪的诗。这首《嘲王历阳不肯饮酒》便是。

  历阳,唐代郡县,治今安徽省和县历阳镇,因“县南有历水”而得名。当时李白访问历阳县,正值大雪纷飞,县丞设宴招待李白,李白席间频频举杯,赞赏历阳山美、水美、酒美,可惜就是人不“美”——没有人陪他喝酒。于是席中赋诗《嘲王历阳不肯饮酒》,豪情万丈,景象怡人。从此诗可以看出李白的心......

(更多)

李白

作者:李白

李白其他作品: 《经乱离后天恩流夜郎忆旧游书怀赠江夏韦太守良宰》 《将进酒》 《梦游天姥吟留别 / 梦游天姥山别东鲁诸公》 《长干行二首》 《秋浦歌十七首》 《蜀道难》 《月下独酌四首》
《李白》简介:

李白(701年-762年) ,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗... (更多)

投稿有关《李白》的语录
Copyright ©2020 古文句子  |   渝ICP备16012481号-4