日夕出富阳浦口和朗公诗

《日夕出富阳浦口和朗公诗》

译/注

何逊 〔南北朝〕

客心愁日暮,徙(xǐ)倚(yǐ)空望归。

译:作客他乡,愁思满腹,虽归心似箭,然归期难卜,唯有在江边目断归舟,留连徘徊而已。

注: 徙倚:徘徊。

山烟涵树色,江水映霞晖。

译:时已黄昏,烟霭四起,在山间弥漫,将树色吞没。黄昏的江面,放眼四顾,没有比那翻光倒影、绚烂多彩的晚霞,更引人注意了。

独鹤凌空逝,双凫(fú)出浪飞。

译:江面独鹤凌空飞过,成对的野鸭还在浪花中嬉戏。

注: 凫:野鸭。

故乡千余里,兹夕寒无衣。

译:傍晚凉意侵袭,我仍站在岸边不想离去,千里之外的故乡啊什么时候才能回去。

注: 兹:现在。无衣:没有衣着。

全文翻译

作客他乡,愁思满腹,虽归心似箭,然归期难卜,唯有在江边目断归舟,留连徘徊而已。

时已黄昏,烟霭四起,在山间弥漫,将树色吞没。黄昏的江面,放眼四顾,没有比那翻光倒影、绚烂多彩的晚霞,更引人注意了。

江面独鹤凌空飞过,成对的野鸭还在浪花中嬉戏。

傍晚凉意侵袭,我仍站在岸边不想离去,千里之外的故乡啊什么时候才能回去。

全文注解

徙倚:徘徊。

凫:野鸭。

兹:现在。无衣:没有衣着。

赏析

  首句“客心愁日暮”,起调平稳,而包笼颇大。诗人作客他乡,愁思满腹,虽归心似箭,然归期难卜,唯有在江边目断归舟,留连徘徊而已。时已黄昏,烟霭四起,在山间弥漫,将树色吞没。面对如此景象,使人不能不产生“日暮乡关何处是?烟波江上使人愁”(崔颢《黄鹤楼》)的慨叹。是以“客心”一句,实使“山烟”一句不呼自来,所谓因情生景是也。但是,诗人眼前虽不得归,归期却未必无望,所以他的内心,也不尽是悲凉。“山烟”一句色调太暗沉,于是“江水映霞晖”,诗意又振起。黄昏的江......

(更多)

何逊

作者:何逊

何逊其他作品: 《赠诸游旧诗》 《夜梦故人诗》 《咏早梅 / 扬州法曹梅花盛开》 《咏舞妓诗》 《春夕早泊和刘谘议落日望水诗》 《与胡兴安夜别》 《临行与故游夜别》
《何逊》简介:

南朝梁诗人,字仲言,东海郯(今山东省苍山县长城镇)人,何承天曾孙,宋员外郎何翼孙,齐太尉中军参军何询子。八岁能诗,弱冠州举秀才,官至尚书水部郎。诗与阴铿齐名,世号阴何。文与刘孝绰齐名,世称何刘。其诗善於写景,工于炼字。为杜甫所推许,有集八卷,今失传,明人辑有何水部集一卷。后人称“何记室“或“何水部“。 (更多)

投稿有关《何逊》的语录
Copyright ©2020 古文句子  |   渝ICP备16012481号-4