清江曲

《清江曲》

译/注

苏庠 〔宋代〕

属玉双飞水满塘,菰(gū)蒲深处浴鸳(yuān)鸯(yāng)。

译:鸀鸟双双飞离水面,水满小塘,菰蒲深处,鸳鸯两两戏水。

注: 属玉:鸀,水鸟名,似鸭而大,长颈赤目,紫绀色。菰蒲:菰,即茭白;蒲,即蒲草。

白蘋(pín)满棹归来晚,秋著芦花两岸霜。

译:船桨划在满是白苹的水面上,我归来已晚,只看到秋日岸边的芦絮像霜一样。

注: 白蘋:即白苹,水草。棹:桨。

扁(piān)舟系岸依林樾(yuè),萧萧两鬓吹华发。

译:我将一叶小舟系在岸边林荫下,上岸来,一阵秋风吹得我两鬓生起白发。

注: 林樾:指树林丛聚成荫处。

万事不理醉复醒,长占烟波弄明月。

译:我著理万事,醉后又醒,只希望永远占据江上,欣赏这一轮明月。

全文翻译

鸀鸟双双飞离水面,水满小塘,菰蒲深处,鸳鸯两两戏水。

船桨划在满是白苹的水面上,我归来已晚,只看到秋日岸边的芦絮像霜一样。

我将一叶小舟系在岸边林荫下,上岸来,一阵秋风吹得我两鬓生起白发。

我著理万事,醉后又醒,只希望永远占据江上,欣赏这一轮明月。

全文注解

属玉:鸀,水鸟名,似鸭而大,长颈赤目,紫绀色。菰蒲:菰,即茭白;蒲,即蒲草。

白蘋:即白苹,水草。棹:桨。

林樾:指树林丛聚成荫处。

赏析

  这首诗写于诗人三十七岁以前。清江曲是苏庠泛舟清江所作。诗人一生主要过着遁迹江湖的隐居生活,这首诗便以其自得其乐的心情,描绘了啸傲江湖、放任自适的闲逸生活。清江,泛指诗人居处附近的一条清澈江河。

  前六句所写,既是诗人隐逸生活的一日,又是长年生活的缩影。一二句写观赏。诗人生活在江河边,触目之景,最多的是水鸟:鸀常常嬉戏在塘水中,不过一有动静,便双双惊起,飞离水面;倒是偶居不离的鸳鸯,在那菰蒲深处,“相对浴红衣”,可以不受外界“骚扰”。......

(更多)

苏庠

作者:苏庠

苏庠其他作品: 《鹧鸪天·枫落河梁野水秋》 《句 其四》
《苏庠》简介:

苏庠(1065~1147)南宋初词人。字养直,初因病目,自号眚翁。本泉州人,随父苏坚徙居丹阳(今属江苏)。因卜居丹阳后湖,又自号后湖病民。苏坚有诗名,曾与苏轼唱和,得苏轼赏识,并因苏轼称誉其诗而声名大振。徽宗大观、政和之际,苏庠曾依苏固与徐俯、洪刍、洪炎、潘淳、吕本中、汪藻、向子諲等结诗社于江西。在澧阳(今湖南澧县)筑别墅以供游憩。其后居京口。高宗绍兴年间,... (更多)

投稿有关《苏庠》的语录
Copyright ©2020 古文句子  |   渝ICP备16012481号-4