薛氏瓜庐

《薛氏瓜庐》

译/注

赵师秀 〔宋代〕

不作封侯念,悠然远世纷。

译:封侯的意念早已丝毫不存,悠悠然远离了尘世的嚣纷。

注: 薛氏:指薛师石,字景石,永嘉人,隐居在会昌湖西,名其居室为“瓜庐”,因号瓜庐翁。远世纷:远离尘世的纷争。

惟应种瓜事,犹被读书分。

译:种着瓜又不废读书之乐,这样的生活贵比千金。

野水多于地,春山半是云。

译:远远望去,江南的原野湖沼多过土地,春天的山峰半掩着浮云。

吾生嫌已老,学圃(pǔ)未如君。

译:我这一生已渐渐老去,要说隐居的高致,那是远远比不上您这位高人。

注: 学圃:学习种蔬菜。君:指薛师石。

全文翻译

封侯的意念早已丝毫不存,悠悠然远离了尘世的嚣纷。

种着瓜又不废读书之乐,这样的生活贵比千金。

远远望去,江南的原野湖沼多过土地,春天的山峰半掩着浮云。

我这一生已渐渐老去,要说隐居的高致,那是远远比不上您这位高人。

全文注解

薛氏:指薛师石,字景石,永嘉人,隐居在会昌湖西,名其居室为“瓜庐”,因号瓜庐翁。远世纷:远离尘世的纷争。

学圃:学习种蔬菜。君:指薛师石。

创作背景

  薛师石与“永嘉四灵”过从甚密,常以诗相唱和。他隐居不仕,尝筑室于会昌湖西,并名其室为“瓜庐”。诗人倾慕他耕读自乐,甘于淡泊的隐士风范,所以写下这首五律赞赏他。

......

(更多)

赏析

  首联“不作封侯念,悠然远世纷”,写出薛师石不求利禄,超乎世俗的情怀。“悠然”,超远之貌,在这里似乎兼有“心远”与“地偏”两重意思在内。结庐之境远隔嚣尘,这是“地偏”;胸襟之中不慕功名,这是“心远”,索居于会昌湖西的薛师石是做到了这两点的。

  颔联“惟应种瓜事,犹被读书分”,是写这位隐士所从事的事情。看了这一联,会使读者想起陶渊明《读山海经》中的两句:“既耕且已种,时还读我书”。隐逸之士,其劳动并非为了糊口,其读书并非为了功名,而都不......

(更多)

赵师秀

作者:赵师秀

赵师秀其他作品: 《岩居僧》 《贵溪夜泊寄赵昌甫》 《雁荡宝冠寺》 《约客》 《数日》
《赵师秀》简介:

赵师秀(1170~1219年)字紫芝,号灵秀,亦称灵芝,又号天乐。永嘉(今浙江温州)人。南宋诗人。 (更多)

投稿有关《赵师秀》的语录
Copyright ©2020 古文句子  |   渝ICP备16012481号-4