牧牛词

《牧牛词》

译/注

高启 〔明代〕

尔牛角弯环,我牛尾秃(tū)速。

译:你的牛犄角弯曲成环,我的牛尾巴纤细毛又疏。

注: 尔:“你”的意思。“尔”与下一句的“我”:牧童间彼此相称。弯环:弯曲成环状。秃速:凋疏,此处是说牛尾细而毛稀。

共拈短笛与长鞭,南陇(lǒng)东冈去相逐。

译:都拿着短笛和长鞭,在南垄东冈赶着牛儿找草吃。

注: 拈:用手指拿着。陇:田埂。冈:山脊、山岭。

日斜草远牛行迟,牛劳牛饥唯我知;

译:太阳西下草远牛行迟,牛疲劳还是饥饿只有我知道。

注: 迟:慢。

牛上唱歌牛下坐,夜归还向牛边卧。

译:我骑在牛身上唱歌坐在牛身边玩耍,晚上回家还要靠在牛身旁躺一躺。

长年牧牛百不忧,但恐输租卖我牛。

译:整年放牛什么也不忧虑,只害怕卖掉这牛去交纳租子。

注: 但恐:只怕。输租:交纳租子。

全文翻译

你的牛犄角弯曲成环,我的牛尾巴纤细毛又疏。

都拿着短笛和长鞭,在南垄东冈赶着牛儿找草吃。

太阳西下草远牛行迟,牛疲劳还是饥饿只有我知道。

我骑在牛身上唱歌坐在牛身边玩耍,晚上回家还要靠在牛身旁躺一躺。

整年放牛什么也不忧虑,只害怕卖掉这牛去交纳租子。

全文注解

尔:“你”的意思。“尔”与下一句的“我”:牧童间彼此相称。弯环:弯曲成环状。秃速:凋疏,此处是说牛尾细而毛稀。

拈:用手指拿着。陇:田埂。冈:山脊、山岭。

迟:慢。

但恐:只怕。输租:交纳租子。

创作背景

  这首诗的具体创作时间不详。据高启自述:“我本东皋民,少年习耕锄。”(《京师尝吴粳》)。贫寒的出身,清苦的阅历,让他了解了农家耕作的辛劳,了解了农民身受封建剥削的痛苦,因此当他看到放牛的牧童牧牛时,便有感而发,创作了此诗。

......

(更多)

赏析

  这首仿乐府诗,写了两个天真活泼的牧童在共同放牧、追逐嬉戏中的喜悦和与牛相依相傍的关系,以及由此形成的对牛的感情,同时在结尾也表现出作者对于苛税的不满之情。这首诗写景物细致入微,新颖逼真,崇尚写实,抒情含蓄蕴藉,韵味深长。

  诗借牧童口吻展开。几个农家孩子同去放牛,他们边放牧边调笑,一边指认着各自的牛:角最弯的是你家的,尾巴没几根毛的是我家的……他们“短笛无腔信口吹”,摇着长鞭,在田头地角赶着牛儿找草吃。太阳落山了,别让牛群跑得太累,......

(更多)

高启

作者:高启

高启其他作品: 《登金陵雨花台望大江》 《初夏江村》 《白莲寺次韵杜进士喜予见过话旧之作》 《游灵岩记》 《题曹氏春江云舍》 《送顾军咨归梁溪》 《送陈秀才还沙上省墓》
《高启》简介:

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文... (更多)

投稿有关《高启》的语录
Copyright ©2020 古文句子  |   渝ICP备16012481号-4