次韵登凌歊台

《次韵登凌歊台》

译/注

萨都剌 〔元代〕

春色不随亡国尽,野花只作旧时开。

译:春天的景色不会随同亡国消逝,山花依然像当年一样绽开。

山势如龙去复回,闲云野望护重台。

译:山形如同盘龙绕去又绕回,闲云野景簇拥高耸的凌歊台。

离宫夜有月高下,辇(niǎn)路日无人往来。

译:夜来明月照着离宫高高下下,帝王走过的车道白天也无人往来。

注: 离宫:皇帝正宫以外临时居住的宫室。辇路:即帝王车驾所经过的路。辇,本是人推挽的车,秦汉后特指君后所乘的车。如帝辇、凤辇等。

断碑衰草荒烟里,风雨年年上绿苔。

译:断碑埋没在茫茫的荒草里,年年风吹雨淋又长新绿苔。

全文翻译

山形如同盘龙绕去又绕回,闲云野景簇拥高耸的凌歊台。

夜来明月照着离宫高高下下,帝王走过的车道白天也无人往来。

春天的景色不会随同亡国消逝,山花依然像当年一样绽开。

断碑埋没在茫茫的荒草里,年年风吹雨淋又长新绿苔。

全文注解

离宫:皇帝正宫以外临时居住的宫室。辇路:即帝王车驾所经过的路。辇,本是人推挽的车,秦汉后特指君后所乘的车。如帝辇、凤辇等。

创作背景

  这首诗应作于元至顺三年(1332),当时萨都剌从翰林国史院应奉文字迁为江南诸道行御史台掾史,南下任职,五月又曾北上至京城,秋天再返回金陵(今江苏南京)。此诗具体创作于这几次南来北往的旅途中的哪一次,难以考证。诗人登临凌歊台引发怀古的幽思,于是创作了此诗。

......

(更多)

赏析

  诗的首联从远处着眼,描写凌歊台的远景。凌歊台所依托的山脉蜿蜒盘旋,从远处延伸到跟前,如一条矫健的龙来回游动飞舞。山势如龙,所以被皇家视为风水宝地;凌歊台坐落在这样的山上,说明其位置得天独厚。悠闲自在的白云在高台四周飘浮,像是在守护着这座宏伟的建筑。“闲云”指山野中所见的云,它们是悠闲的,无拘无束地飘浮,带着纯粹又活泼的野趣。闲云守护,也说明此台地势高,已经深入云雾缭绕之中,需要仰视方可见到。“护”字这种拟人化的用法,可以想见云雾层层围绕的形态。闲......

(更多)

萨都剌

作者:萨都剌

萨都剌其他作品: 《回风波吊孔明先生》 《燕姬曲》 《芙蓉曲》 《上京即事五首·其五》 《上京即事五首·其四》 《登凤凰台二首》 《念奴娇·登石头城次东坡韵》
《萨都剌》简介:

萨都剌(约1272—1355)元代诗人、画家、书法家。字天锡,号直斋。回族(一说蒙古族)。其先世为西域人,出生于雁门(今山西代县),泰定四年进士。授应奉翰林文字,擢南台御史,以弹劾权贵,左迁镇江录事司达鲁花赤,累迁江南行台侍御史,左迁淮西北道经历,晚年居杭州。萨都剌善绘画,精书法,尤善楷书。有虎卧龙跳之才,人称燕门才子。他的文学创作,以诗歌为主,诗词内容,以... (更多)

投稿有关《萨都剌》的语录
Copyright ©2020 古文句子  |   渝ICP备16012481号-4