《蒹葭》

译/注

杜甫 〔唐代〕

摧折不自守,秋风吹若何。

译:蒹葭面对摧残不能够保全自我,又被瑟瑟秋风吹着该怎么办。

注: 摧折:摧残折断。自守:保卫自己,坚守自我。若何:怎么办。《新唐书》有“诏不许,若何?”

暂时花戴雪,几处叶沉波。

译:只是在极短的时间里盛开花朵,很快叶子就会沉入水中。

注: 花戴雪:暗指花开。芦苇花为灰白之色,花开如同顶着白雪。

体弱春风早,丛长夜露多。

译:在形体柔弱的时候春风拂过都嫌来得早,在生长成密丛时夜里的寒露又多了。

江湖后摇落,亦恐岁蹉(cuō)跎(tuó)。

译:即使衰败后花叶摇落,还担心岁月虚度。

注: 蹉跎:失意,虚度光阴。江湖后摇落:此处江湖引申为退隐。

全文翻译

蒹葭面对摧残不能够保全自我,又被瑟瑟秋风吹着该怎么办。

只是在极短的时间里盛开花朵,很快叶子就会沉入水中。

在形体柔弱的时候春风拂过都嫌来得早,在生长成密丛时夜里的寒露又多了。

即使衰败后花叶摇落,还担心岁月虚度。

全文注解

摧折:摧残折断。自守:保卫自己,坚守自我。若何:怎么办。《新唐书》有“诏不许,若何?”

花戴雪:暗指花开。芦苇花为灰白之色,花开如同顶着白雪。

蹉跎:失意,虚度光阴。江湖后摇落:此处江湖引申为退隐。

杜甫

作者:杜甫

杜甫其他作品: 《自京赴奉先县咏怀五百字 / 自京赴奉先咏怀五百字》 《秋兴八首》 《北征》 《前出塞九首》 《赠卫八处士》 《兵车行》 《寄李十二白二十韵》
《杜甫》简介:

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古... (更多)

投稿有关《杜甫》的语录
Copyright ©2020 古文句子  |   渝ICP备16012481号-4