《欹湖》

译/注

王维 〔唐代〕

吹箫凌极浦,日暮送夫君。

译:洞箫声声哀婉悠扬飘渺,长天日暮送君离去。

注: 凌:渡过,逾越。这里指箫声远扬。极浦:远处的水边。夫君:指作者的朋友。

湖上一回首,山青卷白云。

译:湖上回望山川,青山白云依旧,而友人却渐去渐远,心中一片惆怅。

注: 卷:(白云)弥漫的样子。

全文翻译

洞箫声声哀婉悠扬飘渺,长天日暮送君离去。

湖上回望山川,青山白云依旧,而友人却渐去渐远,心中一片惆怅。

全文注解

凌:渡过,逾越。这里指箫声远扬。极浦:远处的水边。夫君:指作者的朋友。

卷:(白云)弥漫的样子。

王维

作者:王维

王维其他作品: 《桃源行》 《老将行》 《送张五归山》 《洛阳女儿行》 《饭覆釜山僧》 《观别者》 《少年行四首》
《王维》简介:

王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,号摩诘居士。汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维... (更多)

投稿有关《王维》的语录
Copyright ©2020 古文句子  |   渝ICP备16012481号-4