《自嘲》

译/注

陆游 〔宋代〕

少读诗书陋汉唐,莫年身世寄农桑(sāng)。

译:少年时候读诗书,连汉唐的武功也不放在眼里,到老却寄身农桑。

注: 农桑:农耕与蚕桑。

骑驴两脚欲到地,爱酒一樽(zūn)常在旁。

译:骑在驴身上两脚快要到地,喜爱喝酒,酒杯常在身旁。

注: 樽:古代的盛酒器具。

老去形容虽变改,醉来意气尚轩昂。

译:老去以后容貌虽然变改,醉了以后意气仍然轩昂。

太行王屋何由动,堪笑愚公不自量。

译:太行王屋两座山究竟是怎么被移动的?可笑我自己就像愚公一样不自量。

全文翻译

少年时候读诗书,连汉唐的武功也不放在眼里,到老却寄身农桑。

骑在驴身上两脚快要到地,喜爱喝酒,酒杯常在身旁。

老去以后容貌虽然变改,醉了以后意气仍然轩昂。

太行王屋两座山究竟是怎么被移动的?可笑我自己就像愚公一样不自量。

全文注解

农桑:农耕与蚕桑。

樽:古代的盛酒器具。

陆游

作者:陆游

陆游其他作品: 《观大散关图有感》 《金错刀行》 《书愤二首》 《农家叹》 《五月十一日夜且半梦从大驾亲征尽复汉唐故地》 《书愤》 《游山西村》
《陆游》简介:

陆游(1125年11月13日-1210年1月26日),字务观,号放翁,汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,尚书右丞陆佃之孙,南宋文学家、史学家、爱国诗人。陆游生逢北宋灭亡之际,少年时即深受家庭爱国思想的熏陶。宋高宗时,参加礼部考试,因受宰臣秦桧排斥而仕途不畅。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活。嘉泰二年(1202年),宋宁宗诏陆游入京,主持编修孝宗、光宗《... (更多)

投稿有关《陆游》的语录
Copyright ©2020 古文句子  |   渝ICP备16012481号-4