君子行

《君子行》

译/注

曹植 〔魏晋〕

君子防未然,不处嫌疑间。

译:君子应该防患于未然,不将自己置身在容易引起嫌疑的处境中。

瓜田不纳履(lǚ),李下不正冠。

译:经过别人家的瓜田不弯腰穿鞋,从李树下经过也不要举手去整理帽子。

注: 纳履:穿鞋。

嫂叔不亲授,长幼不比肩。

译:嫂嫂和小叔子不亲手递交东西,长辈和小辈不并肩行走。

劳谦得其柄,和光甚独难。

译:勤劳谦恭是修德的根本所在,内敛不露锋芒比独处时约束自己还要难。

注: 劳谦:勤劳而谦虚。和光:谓才华内蕴,不露锋芒。

周公下白屋,吐哺(bǔ)不及餐。

译:周公到茅屋中访贫问苦,礼贤下士多次吐出口中的食物来不及吃饭。

一沐三握发,后世称圣贤。

译:洗一次头三次握着头发出来见客,所以后世的人们才称他为圣贤。

全文翻译

君子应该防患于未然,不将自己置身在容易引起嫌疑的处境中。

经过别人家的瓜田不弯腰穿鞋,从李树下经过也不要举手去整理帽子。

嫂嫂和小叔子不亲手递交东西,长辈和小辈不并肩行走。

勤劳谦恭是修德的根本所在,内敛不露锋芒比独处时约束自己还要难。

周公到茅屋中访贫问苦,礼贤下士多次吐出口中的食物来不及吃饭。

洗一次头三次握着头发出来见客,所以后世的人们才称他为圣贤。

全文注解

纳履:穿鞋。

劳谦:勤劳而谦虚。和光:谓才华内蕴,不露锋芒。

曹植

作者:曹植

曹植其他作品: 《责躬》 《铜雀台赋》 《大魏篇》 《灵芝篇》 《圣皇篇》 《弃妇诗》 《精微篇》
《曹植》简介:

曹植(192-232),字子建,沛国谯(今安徽省亳州市)人。三国曹魏著名文学家,建安文学代表人物。魏武帝曹操之子,魏文帝曹丕之弟,生前曾为陈王,去世后谥号“思”,因此又称陈思王。后人因他文学上的造诣而将他与曹操、曹丕合称为“三曹”,南朝宋文学家谢灵运更有“天下才有一石,曹子建独占八斗”的评价。王士祯尝论汉魏以来二千年间诗家堪称“仙才”者,曹植、李白、苏轼三人... (更多)

投稿有关《曹植》的语录
Copyright ©2020 古文句子  |   渝ICP备16012481号-4