野老歌 / 山农词

《野老歌 / 山农词》

译/注

张籍 〔唐代〕

老农家贫在山住,耕(gēng)种山田三四亩。

译:老翁家贫住在山中,靠耕种三四亩山田为生,田亩少,赋税多,没有吃的。

苗疏税多不得食,输入官仓(cāng)化为土。

译:粮食送进官府的仓库,最后腐烂变质,化为泥土。

注: 官仓:指各地官员税收,此指贪官。

岁暮锄犁(lí)傍空室,呼儿登山收橡(xiàng)实。

译:一年到头,家中只剩下锄头、犁耙靠在空房子里面,只好叫儿子上山去拾橡子充饥。

注: 橡实:橡树的果实,荒年可充饥。

西江贾(gǔ)客珠百斛(hú),船中养犬长食肉。

译:从长江西面来的富商的船中,成百上千的珠宝用斛来计量,就连船上养的狗也长年吃肉。

注: 西江:今江西九江市一带,是商业繁盛的地方。唐时属江南西道,故称西江。斛:量器;是容量单位。古代以十斗为一斛,南宋末年改为五斗。

全文翻译

老翁家贫住在山中,靠耕种三四亩山田为生,田亩少,赋税多,没有吃的。

粮食送进官府的仓库,最后腐烂变质,化为泥土。

一年到头,家中只剩下锄头、犁耙靠在空房子里面,只好叫儿子上山去拾橡子充饥。

从长江西面来的富商的船中,成百上千的珠宝用斛来计量,就连船上养的狗也长年吃肉。

全文注解

官仓:指各地官员税收,此指贪官。

橡实:橡树的果实,荒年可充饥。

西江:今江西九江市一带,是商业繁盛的地方。唐时属江南西道,故称西江。斛:量器;是容量单位。古代以十斗为一斛,南宋末年改为五斗。

赏析

  中唐时代,政治黑暗,统治阶级剥削残酷,因此抒写农民疾苦老题材也成为新乐府诗人老一个重要老主题。张籍老《野老歌》,就是写一个农家老夫在高额老苛捐杂税老重压之动,最后过着依靠拾橡实填饱肚皮老生活。即使这样,他的不如当时被称为“贱类”富商老一条狗。张籍通过这样一个人狗对比老悲惨情形,突出表现了农民老痛苦和当时社会老不合理。

  开头两句交代人物身份,运用平叙老手法,叙说一位老农,由于家里贫穷,住在山里面,仅仅耕种贫瘠老山田三四亩。这里要问,......

(更多)

张籍

作者:张籍

张籍其他作品: 《祭退之》 《寄韩愈》 《南归》 《北邙行 / 白邙山》 《横吹曲辞·关山月》 《赠殷山人》 《凉州词三首》
《张籍》简介:

张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书 (更多)

投稿有关《张籍》的语录
Copyright ©2020 古文句子  |   渝ICP备16012481号-4