精卫词

《精卫词》

译/注

王建 〔唐代〕

精卫谁教尔填海,海边石子青磊磊。

译:精卫啊精卫,是谁让你来填平这大海?看那海边苍青的石子木块累累堆积!

注: 磊磊:山石众多而委积的样子。

但得海水作枯池,海中鱼龙何所为?

译:你誓要将大海填平变成枯池,海中的鱼龙水族到底都做了些什么?

注: 但得:只要。何所为:做什么。

口穿岂为空衔石,山中草木无全枝。

译:你口喙伤痕累累皆因衔取坚硬木石?山中草木都已没有了完整枝丫!

注: 穿:破。空:仅仅。

朝在树头暮海里,飞多羽折时堕水。

译:你早晚在枝头和大海里来回奔波,你不辞辛苦劳碌,奋飞穿行不息止啊,羽翼受到摧残时时堕落在海里。

高山未尽海未平,愿我身死子还生!

译:高山的木石没有搬尽,汹涌的大海还未填平,但愿我的死能换你活过来!

全文翻译

精卫啊精卫,是谁让你来填平这大海?看那海边苍青的石子木块累累堆积!

你誓要将大海填平变成枯池,海中的鱼龙水族到底都做了些什么?

你口喙伤痕累累皆因衔取坚硬木石?山中草木都已没有了完整枝丫!

你早晚在枝头和大海里来回奔波,你不辞辛苦劳碌,奋飞穿行不息止啊,羽翼受到摧残时时堕落在海里。

高山的木石没有搬尽,汹涌的大海还未填平,但愿我的死能换你活过来!

全文注解

磊磊:山石众多而委积的样子。

但得:只要。何所为:做什么。

穿:破。空:仅仅。

赏析

  相较其他诗人写精卫的诗歌,本诗视角新颖,不是对精卫本身进行评价,而是就其填海这一行为做理性思考,其中有对精卫因为填海而奔波劳累、伤痕累累的同情,又有对精卫填海这一伤及无辜、毁坏草木的行为提出质疑,同时流露出作者无限悲悯的博大情怀。

  诗歌首句“精卫谁教尔填海”,表面看是提问,实则是质疑,明知故问,因为谁都知道精卫填海是为了复仇,报“溺亡”之仇。但这一问,更能引起读者对填海这一行为的思考。接下来,作者就围绕着“填海”为读者呈现四幅画面......

(更多)

王建

作者:王建

王建其他作品: 《宫词一百首》 《原上新居十三首》 《水夫谣》 《三台(宫中二首,江南四首)》 《田家行》 《调笑令 / 宫中调笑》 《七夕曲》
《王建》简介:

王建(768年—835年),字仲初,颍川(今河南许昌)人,唐朝诗人。出身寒微,一生潦倒。曾一度从军,约46岁始入仕,曾任昭应县丞、太常寺丞等职。后出为陕州司马,世称王司马。与张籍友善,乐府与张齐名,世称张王乐府。 (更多)

投稿有关《王建》的语录
Copyright ©2020 古文句子  |   渝ICP备16012481号-4