侍宴长宁公主东庄应制

承恩咸已醉,恋赏未还镳。

译: 承赐盛宴啊,群臣们早成醉颜,恋赏花美的东庄,忘却了回还。

注: 承恩:蒙受恩泽。还镳:犹回马。镳:马嚼子,代指乘骑,此处指皇帝的车驾。

全文翻译

公主的别墅临跨着青绿的郊野,君主的銮驾常常到这仙宫天阙。

百官们列队迎候着降驾的天子,管弦吹奏着凤凰和鸣般的声乐。

树接南山,南山离东庄这么近,烟漫北渚,北渚离这儿如此远。

承赐盛宴啊,群臣们早成醉颜,恋赏花美的东庄,忘却了回还。

全文注解

长宁公主:唐中宗李显的女儿,韦后所生。东庄:唐中宗为长宁公主建造的别墅,唐中宗和韦后曾数度临幸。别业:别墅。青甸:绿色的郊野。甸:京城的近郊。鸣銮:装在轭首或车衡上的铜铃,车行摇动作响。此处借指皇帝的车驾。

长筵:指排成长列的宴饮席位。鹓鹭:两种鸟,它们群飞而有序,比喻班行有序的朝官。

南山:指终南山,属秦岭山脉,在今陕西省西安市南。北渚:北面的水涯。此指渭河。

承恩:蒙受恩泽。还镳:犹回马。镳:马嚼子,代指乘骑,此处指皇帝的车驾。

创作背景

  这是一首侍筵诗。唐中宗李显领着大臣们到女儿长宁公主的东庄别墅去吃饭,李峤写了这样一首诗以侍筵。

......

(更多)

赏析

  此诗第一句交代宴饮的地点,为下文的展开写出了规定的场第。第二联把大臣们写得不同凡俗,更恰到好处地吹捧了皇帝。第三联突然笔锋一转,由宴会写到了东庄周围的环境。最后归结到宴会上来,收住上文,把宴会的气氛推向了高治。

  全诗用比喻、对比、夸张等多种修辞来介绍长宁公主的别墅,虽然辞藻过于华丽,但是皇家庄严肃穆的一面描绘得很具体,使人对皇帝家那种威严奢华的生活有了一定的了解。作为宰相,李峤写出如此的文章似乎很天经地义,这是政治和文学的结合,李......

(更多)

李峤

原作者:李峤

李峤作品: 《汾阴行》 《晚秋喜雨》 《刘侍读见和山邸十篇重申此赠》 《宝剑篇》 《奉和初春幸太平公主南庄应制》 《羊》 《书》
李峤简介:

李峤(644~713) ,唐代诗人。字巨山。赵州赞皇(今属河北)人。李峤对唐代律诗和歌行的发展有一定的作用与影响。他前与王勃、杨炯相接,又和杜审言、崔融、苏味道并称“文章四友”。 (更多)

Copyright ©2020 古文句子  |   渝ICP备16012481号-4