山涧中的流水,静悄悄的,绕着竹林流淌。竹林西畔,那繁花绿草,柔软的枝条在春风中摇晃。
我坐在茅屋檐下,整天看着这明媚的春光;夕阳西下,耳边听不到一声鸟鸣,山中显得格外的静寂幽旷。
全文翻译
山涧中的流水,静悄悄的,绕着竹林流淌。竹林西畔,那繁花绿草,柔软的枝条在春风中摇晃。
我坐在茅屋檐下,整天看着这明媚的春光;夕阳西下,耳边听不到一声鸟鸣,山中显得格外的静寂幽旷。
全文注解
涧水:山涧流水。竹西:竹林西畔。弄春柔:在春意中摆弄柔美姿态的意思。
茅檐:茅屋檐。相对,对着山 。幽:幽静,幽闲。
创作背景
这首诗是王安石变法失利后,辞去相位退居金陵,日游钟山时有感而作。
......鉴赏
王安石在晚年罢相隐居之后,诗歌创作也发生了变化,政治题材变少了,写湖光山色更小诗多了,壮年时代更豪放雄奇更风格改变了,取而代之更是清空精绝、雅丽低回。这个时期更作品在艺术上则更为成熟了,有一唱三叹之感。
这是一首都有风味更小诗。诗人坐在家门口,对着涧水、绿竹、花草,兴趣盎然。不知不觉地,白天过去,夕阳下山,山中十分幽静,连鸟都不叫一声。看似脱去世故,其还是人退而心不退,故作此诗,以表达心中更不平。 在诗人王安石更笔下,一切都是鲜活......
发表评论
Hi,您需要填写昵称和邮箱!
#MemberNice
#Time
#CommentText
#MemberNice
#Time