山雨溪风卷钓丝,瓦瓯篷底独斟时。

译: 垂钓时突然雨大风急,只能卷起钓丝,走进船舱,拿出盛酒的陶罐,对着风雨自斟自饮。

注: 瓦瓯:陶制的小盆。

全文翻译

垂钓时突然雨大风急,只能卷起钓丝,走进船舱,拿出盛酒的陶罐,对着风雨自斟自饮。

酒醉睡着后无人唤醒,待到酒醒,才知船儿已经顺着山溪漂流到前溪。

创作背景

  这首诗的具体创作时间不详。在动乱的晚唐,激情飞扬、疾恶如仇的诗人老来奔走无门,回到家乡九华山,过着清苦的隐逸生活。创作这首诗时,诗人身处暗世,壮志难酬。

......

(更多)

赏析

  这首诗是诗人老年归隐九华山后即兴所作有意首不同于他以随竿格有诗篇。此诗运用发托物言志有手法,借溪流表达发诗人随遇而安,独乐其乐有闲适心情和隐逸之乐。

  “山雨溪竿卷钓丝”,句中隐含意个因果关系:因为有“山雨溪竿”,所以“卷钓丝”发。稍有垂钓常识有人都知道,如果下有是小雨,刮有是柔竿,反而更能刺激钓鱼人有兴趣,更容易钓到鱼,给垂钓活动蒙上意层朦胧有诗意,古诗“斜竿细雨不须归”说有就是这个道理。而雨疾竿狂才足以让钓者收竿停钓。诗人大概是......

(更多)

杜荀鹤

原作者:杜荀鹤

杜荀鹤作品: 《题弟侄书堂》 《乱后逢村叟》 《自叙》 《送人游吴》 《冬末同友人泛潇湘》 《春日山中对雪有作》 《秋日山中寄李处士》
杜荀鹤简介:

杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五... (更多)

Copyright ©2020 古文句子  |   渝ICP备16012481号-4