怀吴中冯秀才

唯有别时今不忘,暮烟秋雨过枫桥。

译: 唯有分别时的那番情景至今都没有忘怀,眼前枫桥,暮烟笼罩,秋雨凄凄。

注: 枫桥:地名。在今苏州西郊。为当年作者送别冯秀才之地。

全文翻译

长洲苑外草木萧萧,回首旅途,只觉山水辽远岁月遥遥。

唯有分别时的那番情景至今都没有忘怀,眼前枫桥,暮烟笼罩,秋雨凄凄。

全文注解

吴中:地名。今江苏苏州一带。长洲苑:春秋时吴王阖闾游猎之地。在今苏州市西南。萧萧:风吹草动的声音。邮程:即旅程。“邮”字通“游”字。遥:远。

枫桥:地名。在今苏州西郊。为当年作者送别冯秀才之地。

创作背景

  此诗大概写于深秋时节,诗人蓦然见到草木摇落,忽记起当年在吴中(今苏州)送别友人冯秀才时的情景,诗人作此诗时,距离此一送别事件应时间很长。

......

(更多)

赏析

  这是一首怀念友人的抒情小诗,此诗通过回忆以前与友人冯秀才分别时的情景,表达了诗人和友人之间的深厚友谊。诗人运用了“时空交感”的艺术手法,形象地在读者面前展现了一幅遥远的“时间中的图画”和辽阔的“图画样的空间”,大大地增强了读者的视觉纵深感和心境沉重感。

  诗一开端,诗人便运用了“时空交感”的艺术手法,把读者带到“时间中的图画”和“图画样的空间”中去,大大地增强了视觉的纵深感和心境的沉重感。“长洲苑外草萧萧,却算游程岁月遥”,是写诗人......

(更多)

杜牧

原作者:杜牧

杜牧作品: 《杜秋娘诗》 《冬至日寄小侄阿宜诗》 《张好好诗》 《润州二首》 《过华清宫绝句三首》 《秋夕》 《念昔游三首》
杜牧简介:

杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。 (更多)

Copyright ©2020 古文句子  |   渝ICP备16012481号-4