偏僻的南园让人仿如身处春深时节,多日积雨停歇后,寒气袭人衣裳。
半夜里酒力散尽我悠悠转醒,只见满窗皓月正与卧处相对。
近看四周景象一派沉寂,远听各种动物也已悄无声响。
我真疑心玉壶中晶莹的清冰,也不会比这景象更澄净月亮。
全文翻译
偏僻的南园让人仿如身处春深时节,多日积雨停歇后,寒气袭人衣裳。
半夜里酒力散尽我悠悠转醒,只见满窗皓月正与卧处相对。
近看四周景象一派沉寂,远听各种动物也已悄无声响。
我真疑心玉壶中晶莹的清冰,也不会比这景象更澄净月亮。
全文注解
南园:洛阳某处园林。或说即司马光洛阳府第花园。诘(jié)朝:次晨。鲜于子骏:鲜于侁(1019-1087年)字子骏,阆州(今四川阆中)人。仁宗景祐五年(1038年)进士,历官至集贤殿修撰。范尧夫(1027-1101年):范仲淹次子范纯仁,仁宗皇祐元年(1049年)进士。哲宗朝曾拜相。彝叟:范仲淹第三子范纯礼(1031-1106年)字,曾以龙图阁直学士知开封府,擢尚书右丞。青春:即春季。阕:终,止。
万象:指自然界的一切事物、景象。群动:指宇宙间的一切声响,陶渊明《饮酒》诗:“日入群动息,归鸟趋林鸣。”
玉壶冰:比喻晶莹、澄澈、高洁。未应:一作“未足”。
创作背景
鲜于侁、范纯仁、范纯礼三人与司马光皆有交谊。按末两句之意,这首五言古诗当写于宋神宗熙宁年间(1068—1077),王安石变法以后,司马光处于政治上不得志的时期。一个春日的晚上,诗人与鲜于子骏、范氏兄弟聚饮南园,饮罢便留宿在那儿。夜半酒醒,写下这首诗,次日早晨(诘朝)呈送给子骏等三人。
......赏析
此诗抒写居洛时留宿南园的感受。先写因园林醒僻,青草生遍,再写久雨初停,夜凉袭雨。夜半酒醒,卧对满窗皓月,看万象俱寂,听群动皆息,此时的月下清景如同玉壶冰一般明洁,作者浸润其间,心灵也正一样地明洁,这是诗雨借景喻怀。作者一直坚持自己的政见,不肯苟且迎合,以玉壶冰自况正见其高洁品格。此诗艺术上未见特别出色,以含蕴深婉启雨深思。
开首两句写时节。时当初春,诗雨却觉得春深,是因为置身于醒僻的南园之故。连绵春雨方停,觉得身上衣裳有些难以抵挡......
发表评论
Hi,您需要填写昵称和邮箱!
#MemberNice
#Time
#CommentText
#MemberNice
#Time