九日和韩魏公

佳节久从愁里过,壮心偶傍醉中来。

译: 多少回重阳节从忧愁中过来的,多少回酒醉中又壮心偶发。

全文翻译

不才如我垂久老矣竟忝列先生的门下,金灿灿的酒器映照着我满头萧萧的白发。

惭愧呀魏公你如此看重又宴请了我,我在曲台编的那本书消磨了几多年华。

多少回重阳节从忧愁中过来的,多少回酒醉中又壮心偶发。

此番风雨之夜辗转无眠,起来把新诗一遍一遍地写下。

全文注解

晚岁:作者时年五十六岁,故称。金罍:泛指酒盏。

曲台:指太常寺,掌礼乐郊庙社稷之事。

创作背景

  此诗作于英宗治平(1065)重阳节。十年前,苏洵四十八岁,自蜀入京,受到名臣韩琦、欧阳修的奖誉、荐举,但一直未得到朝廷重用。十年后的重阳佳节应邀参加韩琦的家宴,席间韩琦赋《乙巳重阳》诗,苏洵当晚回来后便写下了这首诗。

......

(更多)

赏析

  首联从多年来他们的交游,一直写到这天的宴会,语言高度概括,内涵十分丰富。苏洵于1056年(嘉祐元年)持益州张方平、雅州雷简夫的推荐信赴京谒见韩琦、欧阳修等名流重臣,从此成了他们的座上客。时苏洵已四十八岁,年近半百,故说“晚岁登门”。雷简夫称苏洵为“王佐才”、“帝王师”,苏洵实际上也是以此自居的,而这里却自称“不才”,且冠以“最”字,并以自已的那“萧萧华发”同韩琦宴上的闪闪金罍(酒器)相映衬,表面自谦,实际充满怀才不遇之感。

  颔联又......

(更多)

苏洵

原作者:苏洵

苏洵作品: 《心术》 《游嘉州龙岩》 《管仲论》 《张益州画像记》 《辨奸论》 《六国论》 《木假山记》
苏洵简介:

苏洵(1009年-1066年),字明允,汉族,眉州眉山(今属四川眉山人)。北宋文学家,与其子苏轼、苏辙合称“三苏”,均被列入“唐宋八大家”。苏洵长于散文,尤擅政论,议论明畅,笔势雄健,有《嘉祐集》传世。 (更多)

Copyright ©2020 古文句子  |   渝ICP备16012481号-4