在月陂岸堤上东西南北来回行走,北面拥有高耸入云的百尺高台。
一切事物已随秋天节气而发生变化,显出萧条的迹象,暂且趁着水边傍晚的凉意,畅饮几杯。
水中云影悠闲自相映照,林下泉水声从寂静中传来。
世事繁杂何必计较太多?只要遇到好的时节,便和朋友相约,再来游玩一番。
全文翻译
在月陂岸堤上东西南北来回行走,北面拥有高耸入云的百尺高台。
一切事物已随秋天节气而发生变化,显出萧条的迹象,暂且趁着水边傍晚的凉意,畅饮几杯。
水中云影悠闲自相映照,林下泉水声从寂静中传来。
世事繁杂何必计较太多?只要遇到好的时节,便和朋友相约,再来游玩一番。
全文注解
月陂:水泊名。因形如月,故名月陂,遗址在今洛阳洛水之南。四徘徊:谓东西南北来回行走。中天:天中,空中。
万物:统指字宙问的一切事物。秋气:秋日萧条、肃杀之气。樽:酒杯。
水心:水中。
无端:谓人世间的事很繁杂,没有头绪。何足计:哪里值得计较。约:邀请。重陪:再次伴随。
创作背景
这首诗的具体创作时间不详。是程颢居于洛阳期间,与友人同赏月陂时所作。
......赏析
这是一首纪游诗,也是一首理趣诗,首联写游月陂堤,中间二联从秋色和秋声方面表现主观上的闲静与自然界的幽静合二而一,尾联写诗人的感触。这首诗写写“静观自得”,作者把秋色、秋声、秋气、秋水描绘得形象动人,意境恬静清新,声韵和谐,对仗工整。
从首联可以看出,在一个天高气爽、月明如水的秋天夜晚,诗人登上月陂堤岸,东走西游,悠然四顾。江面茫茫,月色溶溶,向北望去,看到那百尺高台,宛若天往。“登山则情满于山,观海则意溢于海”。
......
发表评论
Hi,您需要填写昵称和邮箱!
#MemberNice
#Time
#CommentText
#MemberNice
#Time