夜月渡江

《夜月渡江》

译/注

沈德潜

万里金波照眼明,布帆十幅破空行。

译:月光照在宽阔的水面上,波光粼粼,眼前一片光亮,船行江面犹如置身仙境,破空而行。

注: 夜月:即月夜。金波:指月光照映水面时的波光。

微茫欲没三山影,浩荡还流六代声。

译:江天隐约模糊吞没了镇江金山、焦山和北固山的身影,洪波卷起六朝的千年古音在回荡。

注: 微茫:隐约模糊。三山:江苏镇江的金山、焦山和北固山。六代:即六朝,建都于南京的东吴、东晋、宋、齐、梁、陈。

水底鱼龙惊静夜,天边牛斗转深更。

译:鱼龙等水族潜水的响声打破这寂静夜空,牛斗二星转移,沉沉夜色未央。

注: 鱼龙:泛指水族。牛斗:牛宿和斗宿二星。

长风瞬息过京口,楚尾吴头无限情。

译:长风破浪,瞬间已渡过镇江,我却仍心系着那里,情意绵长。

注: 京口:即镇江。楚尾吴头:楚、吴均为春秋时古国名,镇江处于两国交界处,故称。

全文翻译

月光照在宽阔的水面上,波光粼粼,眼前一片光亮,船行江面犹如置身仙境,破空而行。

江天隐约模糊吞没了镇江金山、焦山和北固山的身影,洪波卷起六朝的千年古音在回荡。

鱼龙等水族潜水的响声打破这寂静夜空,牛斗二星转移,沉沉夜色未央。

长风破浪,瞬间已渡过镇江,我却仍心系着那里,情意绵长。

全文注解

夜月:即月夜。金波:指月光照映水面时的波光。

微茫:隐约模糊。三山:江苏镇江的金山、焦山和北固山。六代:即六朝,建都于南京的东吴、东晋、宋、齐、梁、陈。

鱼龙:泛指水族。牛斗:牛宿和斗宿二星。

京口:即镇江。楚尾吴头:楚、吴均为春秋时古国名,镇江处于两国交界处,故称。

创作背景

  本首诗的具体创作年份未详,应是沈德潜在乾隆朝为官期间(1739—1750年),一次月夜返家、路过镇江时所作。

......

(更多)

赏析

  此诗写在镇江渡江时所见所感,宛如一幅清幽淡远的滚夜渡江图。首联直接进入诗题,写满天的滚色、波涛翻滚的大江和扯满风帆的行船;颔联承前景而展开,写眼中所见、耳中所闻及联想;颈联则展示了水底鱼龙和天上星斗的三幅图画;尾联写船过镇江后诗人心中的复杂情感。全诗几乎都是写景,只有后一句最后三个字才落实到言情上,但景中都渗透着情感。

  首句“万里金波照眼明,布帆朝幅破空行。”白帆朝幅,点缀于天空与水面之间。“破空行”三字下得极妙,堪称神来之笔。水......

(更多)

沈德潜

作者:沈德潜

沈德潜其他作品: 《游虞山记》 《过许州》
《沈德潜》简介:

沈德潜(1673~1769 )字确士,号归愚,长洲(今江苏苏州)人,清代诗人。乾隆元年(1736)荐举博学鸿词科,乾隆四年(1739)成进士,曾任内阁学士兼礼部侍郎。为叶燮门人,论诗主格调,提倡温柔敦厚之诗教。其诗多歌功颂德之作,但少数篇章对民间疾苦有所反映。所著有《沈归愚诗文全集》。又选有《古诗源》、《唐诗别裁》、《明诗别裁》、《清诗别裁》等,流传颇广。 (更多)

投稿有关《沈德潜》的语录
Copyright ©2020 古文句子  |   渝ICP备16012481号-4