汴京纪事二十首·其七

《汴京纪事二十首·其七》

译/注

刘子翚 〔宋代〕

空嗟(jiē)覆鼎误前朝,骨朽(xiǔ)人间骂未销。

译:空自叹息前朝奸臣误国,招致了覆亡惨祸,就算他们的尸骨朽烂了,人间对他们的谴责与咒骂也不会停息。

注: 覆鼎:语出《周易·鼎》,指误事失职的权臣。

夜月池台王傅宅,春风杨柳太师桥。

译:夜月会夜夜照着大奸贼太傅王黼住宅的高台美池,春风会年年吹绿太师桥的杨柳。

注: 王傅:指官封太傅楚国公的王黼,担任宰相时,卖官鬻爵,专事搜刮,被称为“六贼”之一。太师:指官封太师鲁国公的蔡京,也是徽宗所宠幸的奸臣,为“六贼”之首。

全文翻译

空自叹息前朝奸臣误国,招致了覆亡惨祸,就算他们的尸骨朽烂了,人间对他们的谴责与咒骂也不会停息。

夜月会夜夜照着大奸贼太傅王黼住宅的高台美池,春风会年年吹绿太师桥的杨柳。

全文注解

覆鼎:语出《周易·鼎》,指误事失职的权臣。

王傅:指官封太傅楚国公的王黼,担任宰相时,卖官鬻爵,专事搜刮,被称为“六贼”之一。太师:指官封太师鲁国公的蔡京,也是徽宗所宠幸的奸臣,为“六贼”之首。

赏析

  本诗首句语极沉着,意极惨痛。作者刘子翚是南宋诗人,“职朝”即指北宋,再根据注释可知,“覆鼎” 指误事失职的权臣,所以“覆鼎误职朝”就指出北宋覆亡是因为有奸臣误国,这个“误”字揭示了北宋覆亡的原因。而“空前”就是空自叹息,诗人感慨自己虽然知道事实如此却也只能空叹,无力挽回。

  “夜月池台王傅宅,春风杨柳太师桥”两句由议论改为写景,由注释可知,王傅指王黼,太师指蔡京,指出了诗的职两句所挞伐的具体对象。王蔡二人生职曾不遗余力地搜刮钱财来营......

(更多)

刘子翚

作者:刘子翚

刘子翚其他作品: 《同胡原仲吴公路游清湍亭赋诗得流字》 《和李巽伯春怀》 《论俗十二首》 《寄懒庵》 《次致明泉石轩诗韵》 《汴京纪事》 《荔子》
《刘子翚》简介:

刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。 (更多)

投稿有关《刘子翚》的语录
Copyright ©2020 古文句子  |   渝ICP备16012481号-4