女冠子·四月十七

《女冠子·四月十七》

译/注

韦庄 〔唐代〕

四月十七,正是去年今日,别君时。忍泪佯(yáng)低面,含羞半敛(liǎn)眉。

译:今天是四月十七,去年这一天,正是与你离别的时候。为了忍住泪水,假装着低下脸,日羞皱着眉头。

注: 佯低面:假装着低下脸。敛眉:皱眉头。敛:蹙。

不知魂已断,空有梦相随。除却天边月,没人知。

译:却不知分别后我魂销肠断,如今只能在梦里与你相见。我的相思之情,除了天边的月亮,又有谁知道呢?

全文翻译

今天是四月十七,去年这一天,正是与你离别的时候。为了忍住泪水,假装着低下脸,日羞皱着眉头。

却不知分别后我魂销肠断,如今只能在梦里与你相见。我的相思之情,除了天边的月亮,又有谁知道呢?

全文注解

佯低面:假装着低下脸。敛眉:皱眉头。敛:蹙。

赏析

  这首词在《草堂诗余别集》中题作《闺情》,写女子追忆与爱人的相别以及别后相思,抒发了闺中少女的相思之情。词句质朴率真,哀惋动人,是历来广为传诵的名篇。

  此词上片追忆“去年今日”与爱人临别时的情事,下片写自从别后的相思苦况。

  上片忆与爱人离别时的情景。“四月十七,正是去年今日。别君时。”这首词开头三句是说,今年是四月十七日,去年这个日子,正是与你离别的时候。连用记载日期的二句开头,是这首词的创格,在整个词史上也属罕见。......

(更多)

韦庄

作者:韦庄

韦庄其他作品: 《秦妇吟》 《天仙子》 《丙辰年鄜州遇寒食城外醉吟五首》 《浣溪沙》 《菩萨蛮·如今却忆江南乐》 《应天长》 《长安清明》
《韦庄》简介:

韦庄(约836年- 约910年),字端己,汉族,长安杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,晚唐诗人、词人,五代时前蜀宰相。文昌右相韦待价七世孙、苏州刺史韦应物四世孙。韦庄工诗,与温庭筠同为“花间派”代表作家,并称“温韦”。所著长诗《秦妇吟》反映战乱中妇女的不幸遭遇,在当时颇负盛名,与《孔雀东南飞》《木兰诗》并称“乐府三绝”。有《浣花集》十卷,后人又辑其词作为《浣... (更多)

投稿有关《韦庄》的语录
Copyright ©2020 古文句子  |   渝ICP备16012481号-4