苦雪四首·其三

且喜润群物,焉能悲斗储。

译: 我且为它能滋润万物而欢喜,哪里能因为自己无斗米之储而悲哀呢。

注: 群物:万物。斗储:斗米之蓄。

全文翻译

大雪纷纷飘落在原野上,淅沥的声音笼罩着我的居所。

我且为它能滋润万物而欢喜,哪里能因为自己无斗米之储而悲哀呢。

旧友已经很久没有见面了,只见鸟儿雀儿成群地落到我庭中觅食。

全文注解

濛濛:微雪空濛貌。平陆:平原。淅沥:雪落之声音。

群物:万物。斗储:斗米之蓄。

高适

原作者:高适

高适作品: 《自淇涉黄河途中作十三首》 《燕歌行并序》 《使青夷军入居庸三首》 《别韦参军》 《哭单父梁九少府》 《淇上酬薛三据兼寄郭少府微》 《送浑将军出塞》
高适简介:

高适(704—765年),字达夫,一字仲武,渤海蓨(今河北景县)人,后迁居宋州宋城(今河南商丘睢阳)。安东都护高侃之孙,唐代大臣、诗人。曾任刑部侍郎、散骑常侍,封渤海县侯,世称高常侍。于永泰元年正月病逝,卒赠礼部尚书,谥号忠。作为著名边塞诗人,高适与岑参并称“高岑”,与岑参、王昌龄、王之涣合称“边塞四诗人”。其诗笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发... (更多)

Copyright ©2020 古文句子  |   渝ICP备16012481号-4