陶渊明 〔魏晋〕
译:鸱鴸出现在城里,国内便有放逐士。
注: 鸱鴸:鸟名。见:出现。
译:想那楚国怀王时,此鸟必定常飞至。
注: 怀王:楚怀王,战国末期楚国君主。屈原便在怀王时被放逐的。
译:青丘之山有奇鸟,独自出现人不知。
译:本来就为迷者生,不必晓喻贤君子。
全文翻译
鸱鴸出现在城里,国内便有放逐士。
想那楚国怀王时,此鸟必定常飞至。
青丘之山有奇鸟,独自出现人不知。
本来就为迷者生,不必晓喻贤君子。
全文注解
鸱鴸:鸟名。见:出现。
怀王:楚怀王,战国末期楚国君主。屈原便在怀王时被放逐的。
赏析
(更多)
作者:陶渊明
陶渊明(约365~427年),字元亮,晚年更名潜,字渊明。别号五柳先生,私谥靖节,世称靖节先生。浔阳柴桑(今江西九江)人。东晋末到刘宋初杰出的诗人、辞赋家、散文家。被誉为“隐逸诗人之宗”、“田园诗派之鼻祖”。是江西首位文学巨匠。曾任江州祭酒、建威参军、镇军参军、彭泽县令等职,最末一次出仕为彭泽县令,八十多天便弃职而去,从此归隐田园。他是中国第一位田园诗人,被... (更多)
推荐作品
自京赴奉先县咏怀五百字 / 自京赴奉先咏怀五百字
杜甫
九歌
屈原
长安古意
卢照邻
有所思
卢仝
名人名句
白居易
高适
钱起
赵嘏
姚合
郑燮
韩偓
贺铸
卢纶