杂诗十二首·其四

《杂诗十二首·其四》

译/注

陶渊明 〔魏晋〕

丈夫志四海,我愿不知老。

译:大丈夫有志在四方,我愿不知老之将至。

注: 志四海:志在四方,谓志向远大。不知老:不知老之将至。

亲戚(qī)共一处,子孙还相保。

译:和睦亲戚相共处,子孙相互爱护,相互依靠。

注: 相保:相互爱护,相互依靠。

觞弦肆朝日,樽(zūn)中酒不燥。

译:面前饮酒、奏乐终日列,杯中美酒从不干。

注: 亲弦:代指饮酒与奏乐歌唱。肆:陈列,谓摆在面前。朝日:当作“朝夕”,指终日。樽:酒杯。燥:干燥。

缓带尽欢娱,起晚眠常早。

译:无拘无束尽情娱乐欢,常常早睡晚起床。

注: 缓带:放松束带,谓无拘无束。

孰(shú)若当世时,冰炭满怀抱。

译:哪像当今世上人,满怀名利若冰炭。

注: 孰若:哪像。冰炭:比喻贪和求名两种相互矛盾的思想。

百年归丘垄(lǒng),用此空名道!

译:身亡同样归坟墓,用此空名导向前!

注: 丘垄:指坟墓。道:同“导”,引导。

全文翻译

大丈夫有志在四方,我愿不知老之将至。

和睦亲戚相共处,子孙相互爱护,相互依靠。

面前饮酒、奏乐终日列,杯中美酒从不干。

无拘无束尽情娱乐欢,常常早睡晚起床。

哪像当今世上人,满怀名利若冰炭。

身亡同样归坟墓,用此空名导向前!

全文注解

志四海:志在四方,谓志向远大。不知老:不知老之将至。

相保:相互爱护,相互依靠。

亲弦:代指饮酒与奏乐歌唱。肆:陈列,谓摆在面前。朝日:当作“朝夕”,指终日。樽:酒杯。燥:干燥。

缓带:放松束带,谓无拘无束。

孰若:哪像。冰炭:比喻贪和求名两种相互矛盾的思想。

丘垄:指坟墓。道:同“导”,引导。

创作背景

  本首诗是组诗中的第四首。这组诗共十二首,前八首“辞气一贯”,当作于同一年内,约作于陶渊明54岁时,即为晋安帝义熙十四年(公元418年),后四首约作于晋安帝隆安五年(公元401年),陶渊明37岁时。

......

(更多)

陶渊明

作者:陶渊明

陶渊明其他作品: 《桃花源诗》 《命子》 《形影神三首》 《拟挽歌辞三首》 《拟古九首》 《时运》 《饮酒·其五》
《陶渊明》简介:

陶渊明(约365~427年),字元亮,晚年更名潜,字渊明。别号五柳先生,私谥靖节,世称靖节先生。浔阳柴桑(今江西九江)人。东晋末到刘宋初杰出的诗人、辞赋家、散文家。被誉为“隐逸诗人之宗”、“田园诗派之鼻祖”。是江西首位文学巨匠。曾任江州祭酒、建威参军、镇军参军、彭泽县令等职,最末一次出仕为彭泽县令,八十多天便弃职而去,从此归隐田园。他是中国第一位田园诗人,被... (更多)

投稿有关《陶渊明》的语录
Copyright ©2020 古文句子  |   渝ICP备16012481号-4