万物皆有所依托,唯有空中那一抹孤云没有依存。
在昏昏冥色中渐渐飘向不可知的远方,何时才能见到它的残光余辉呢?
暧霞驱散夜间迷雾,鸟儿们全都匆匆结伴飞。
只有孤鸟慢慢飞出树林,太阳还未西落就又飞回来。
尽力坚守前人安守贫贱之道,哪里不知这种生活免不了饥寒交煎的困苦?
旧友零落,世无知音,在贫困中终此一生也没有什么可悲伤的了!
全文翻译
万物皆有所依托,唯有空中那一抹孤云没有依存。
在昏昏冥色中渐渐飘向不可知的远方,何时才能见到它的残光余辉呢?
暧霞驱散夜间迷雾,鸟儿们全都匆匆结伴飞。
只有孤鸟慢慢飞出树林,太阳还未西落就又飞回来。
尽力坚守前人安守贫贱之道,哪里不知这种生活免不了饥寒交煎的困苦?
旧友零落,世无知音,在贫困中终此一生也没有什么可悲伤的了!
全文注解
万族:万物。族,品类。托:依托,依靠。孤云:象征高洁的贫士,诗人自喻。
暖暖:昏暗不明的样子。余晖:留下的光辉。此句喻东晋灭亡。
朝霞开宿雾:朝霞驱散了夜雾。喻刘宋代晋。众鸟相与飞:喻众多趋炎附势之人依附新宋政权。相与:结伴。
翮:鸟的翅膀,代指孤鸟。喻贫士,即诗人自指。这句诗人自喻勉强出仕。未夕复来归:天未黑时又飞了回来。喻诗人辞官归隐。
量力:根据自己的能力,犹尽力。守故辙:坚持走旧道,指前人安守贫贱之道。
苟:如果。已矣:犹算了吧。
赏析
这组诗大约作于晋、宋易代之交,是陶渊明晚年的咏怀之作。这些诗歌通过对古代贫士的歌咏,表现了诗人安贫守志、不慕名利的情怀。
第一幅景象当是黄昏所见,万物均有所依托,唯有空中那一抹孤云,无依无傍,在昏昏冥色中渐渐飘向不可知的远方,诗人不禁感慨:何时才能见到它的残光余辉呢?恐怕是不复再见了吧。第二幅是晨景,旭日染霞,驱散了隔宿的重雾,百鸟在霞光云天中翻飞,而独独有一禽迟举,它出林不久,未等天晚,又归还于故林。
诗末的感慨......